Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beurre devrait augmenter " (Frans → Engels) :

19. se félicite de la proposition de la Commission de proroger la période d'intervention pour le beurre et le lait en poudre écrémé jusqu'au 28 février 2010 et estime que le prix d'intervention devrait être augmenté, au moins à court terme; reconnaît qu'une telle augmentation constituerait une mesure d'urgence destinée à contrebalancer les déséquilibres extrêmes du marché, et non une solution à long terme;

19. Welcomes the Commission's proposal to extend the intervention period for butter and skimmed milk powder to 28 February 2010 and considers that, at least in the short-term, the intervention price should be increased; acknowledges that such an increase would be an emergency measure to counteract extreme market imbalances and not a long-term solution;


19. se félicite de la proposition de la Commission de proroger la période d'intervention pour le beurre et le lait en poudre écrémé jusqu'au 28 février 2010 et estime que le prix d'intervention devrait être augmenté, au moins à court terme; reconnaît qu'une telle augmentation constituerait une mesure d'urgence destinée à contrebalancer les déséquilibres extrêmes du marché, et non une solution à long terme;

19. Welcomes the Commission's proposal to extend the intervention period for butter and skimmed milk powder to 28 February 2010 and considers that, at least in the short-term, the intervention price should be increased; acknowledges that such an increase would be an emergency measure to counteract extreme market imbalances and not a long-term solution;


7. se félicite de la proposition de la Commission de proroger la période d'intervention pour le beurre et le lait en poudre écrémé jusqu'au 28 février 2010, et estime que le prix d'intervention devrait être augmenté, au moins à court terme;

7. Welcomes the Commission’s proposal to extend the intervention period for butter and skimmed milk powder until 28 February 2010, and considers that the intervention price must be increased, at least in the short term;


13. se félicite de la proposition de la Commission de proroger la période d'intervention pour le beurre et le lait en poudre écrémé jusqu'au 28 février 2010 et estime que le prix d'intervention devrait être augmenté, au moins à court terme; reconnaît qu’il s’agit d’une mesure d’urgence destinée à contrebalancer les déséquilibres extrêmes du marché, et non d'une solution à long terme;

13. Welcomes the Commission’s proposal to extend the intervention period for butter and skimmed milk powder until 28 February 2010, and considers that the intervention price must be increased, at least in the short term; acknowledges that this is an emergency measure to counteract extreme market imbalances and not a long-term solution;


Pour la deuxième année consécutive, la production de beurre devrait augmenter légèrement ( de 1,4%), après la baisse enregistrée les années précédentes. La production de fromage devrait continuer à augmenter, dépassant 6,4 millions de tonnes en 1996 (2,1% de plus qu'en 1995).

Cheese production should continue to grow, exceeding 6.4 million tonnes in 1996 (2.1% more than in 1995).


Les conclusions à tirer de ces rapports sont les suivantes: - la réduction d'1% des quotas, décidée en principe dans la cadre de l'adoption de la réforme de la PAC, devrait être différée, - le prix d'intervention pour le beurre devrait être réduit de 5% à compter du 1er juillet 1993, - le quota laitier applicable à l'Espagne devrait faire l'objet d'un accroissement provisoire à partir du 1er avril 1993, - la décision concernant l'augmentation du quota laitier en ...[+++]

The conclusions drawn from these reports are that: - the 1% quota reduction agreed in principle in the CAP reform decision should be deferred - the intervention price for butter should be reduced by 5% from 1 July 1993 - the milk quota for Spain should be increased provisionally from 1 April 1993 - the decision on the milk quota increase foreseen for Italy and Greece should be deferred until later this year.


L'évolution prévisible de la collecte devrait se faire sentir dès le premier semestre, entraînant une augmentation de la production du lait écrémé en poudre et du beurre.

A predictable rise in milk collection should be felt in the first six months, resulting in an increase in the production of skimmed-milk powder and butter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beurre devrait augmenter ->

Date index: 2021-01-01
w