Les sujets évoqués portaient sur les caractéristiques spécifiques et multifonctionnelles de l'agriculture, la contribution de l'agriculture au développement rural, la sécurité alimentaire, l'environnement et la diversité culturelle et le besoin de souplesse dans la conception des politiques nationales prenant en compte les considérations autres que d'ordre commercial, dans l'optique des pays industrialisés aussi bien que dans celle des pays en voie de développement.
Subjects treated covered the specific and multifunctional characteristics of agriculture, agriculture's contribution to rural development, food security, environment and cultural diversity, and the need for flexibility in national policy design to address non-trade concerns, both from developed and developing country perspectives.