Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "besoin nous ferons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ferons usage de tous les instruments dont nous disposons pour apporter une réponse européenne forte et déterminée à la violence envers les femmes et les enfants, y compris la violence domestique et les mutilations génitales féminines, ainsi qu'au besoin de protéger les droits des enfants et de lutter contre toutes les formes de discrimination, racisme, xénophobie et homophobie.

All policy instruments available will be deployed to provide a robust European response to violence against women and children, including domestic violence and female genital mutilation, to safeguard children's rights and to fight all forms of discrimination, racism, xenophobia and homophobia.


Nous ferons en sorte qu'URBIS leur permette d'accéder plus facilement aux investissements dont ils ont besoin pour y parvenir - par des conseils adaptés à leurs besoins et la mobilisation des fonds et actifs existants.

On our part, URBIS will make it easier for them to access the investments they need to get this done – through tailor-made advice and leveraging existing funds and assets.


Au fait, je voudrais vous dire aussi que dans l'annonce que j'ai faite en juin dernier à propos des ports et des aéroports, j'ai dit que nous avons embauché des douaniers supplémentaires et, évidemment, au besoin, nous ferons davantage, parce que le projet de loi S-23 ne vise pas à réduire les effectifs.

By the way, I just would like to tell you as well that in the announcement I made last June with regard to the ports and airports, I said we've hired additional customs officers, and of course, if needed, we'll do more, because Bill S-23 is not a downsizing exercise.


Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que nos organisations partenaires sur le terrain puissent apporter l'aide alimentaire et l'aide au rétablissement des moyens de subsistance à ceux qui en ont le plus besoin», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

We will strive to ensure that food and livelihood support reach those most in need through our partner organizations on the ground," said Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je termine donc comme j’avais commencé, en disant que nous ne manquons pas d’ambition, que nous avons besoin de ressources pour faire le travail correctement, que nous devons pouvoir faire preuve de cohérence, que nous devons développer et consolider ce que nous faisons, et c’est bien ce que nous allons faire, mais nous le ferons en emmenant avec nous, sur ce chemin, les 27 membres de l’Union européenne, tantôt en les dirigeant, ta ...[+++]

So I end as I began by saying that we do not lack ambition, we need the resources to do the job properly, we need to be able to be consistent, we need to develop and strengthen what we do, and that is what we will do, but we will do it by taking the 27 Members of the European Union on that journey with us, leading sometimes, pushing sometimes, working alongside sometimes, and your support will be invaluable to that.


Nous ferons usage de tous les instruments dont nous disposons pour apporter une réponse européenne forte et déterminée à la violence envers les femmes et les enfants, y compris la violence domestique et les mutilations génitales féminines, ainsi qu'au besoin de protéger les droits des enfants et de lutter contre toutes les formes de discrimination, racisme, xénophobie et homophobie.

All policy instruments available will be deployed to provide a robust European response to violence against women and children, including domestic violence and female genital mutilation, to safeguard children's rights and to fight all forms of discrimination, racism, xenophobia and homophobia.


Nous continuerons de soutenir les agriculteurs dans le besoin. Nous ferons tout ce que nous pourrons pour faire augmenter les prix du marché et pour mettre en place un programme de protection du revenu adapté aux besoins des agriculteurs (1235) M. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, PCC): Monsieur le Président, le secrétaire parlementaire tient un double langage.

We will do everything we can to try to push up prices from the marketplace and have the safety net program in place that meets their needs (1235) Mr. Ed Komarnicki (Souris—Moose Mountain, CPC): Mr. Speaker, the parliamentary secretary speaks some double-talk.


Enfin, pour autant que de besoin, je veux encore confirmer une fois de plus, comme je l'avais déjà fait au cours de mon exposé introductif, que, bien évidemment, nous ferons en sorte que des actions entreprises dans le cadre de l'exercice de droits politiques et de droits syndicaux ne pourront en aucun cas être qualifiées d'actes terroristes, et donc constituer des motifs de mise en fonctionnement de ces mécanismes nouveaux auxquels nous travaillons.

Finally, just to be on the safe side, I want to confirm once again, as I did during my introductory speech, that we will, of course, ensure that action taken in the context of the exercising of political or trade union rights can under no circumstances be defined as a terrorist act or, therefore, engender the application of the new mechanisms that we are working.


Les personnes handicapées à travers la Communauté peuvent être certaines que nous écouterons attentivement ce qu'elles ont à dire au cours des débats et que nous ferons tout notre possible pour répondre à leurs besoins".

Disabled people throughout the Community can be sure that we will listen to what they say in the debate and do all we can to respond to their needs".


Nous ferons en sorte que grâce à une collaboration efficace avec la BERD, le nouveau compte "sûreté nucléaire" permette de répondre rapidement aux besoins les plus urgents".

We shall ensure that through efficient collaboration with the EBRD, the new nuclear Safety Account enables the most pressing needs to be answered swiftly".




Anderen hebben gezocht naar : besoin nous ferons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin nous ferons ->

Date index: 2021-01-06
w