Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besoin d'une enquête
Enquête nationale sur les besoins d'apprentissage

Traduction de «besoin d’enquêter davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Enquête nationale sur les besoins d'apprentissage

National Survey of Learning Needs




Rapport d'enquête sur les besoins de renseignements financiers intégrés dans l'administration fédérale

Report on Survey of Government-wide Financial Information Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, à la suite de l'enquête sur la Somalie, nous avons décidé que les forces déployées avaient besoin d'être davantage sensibilisées aux différentes réalités culturelles, ce qui prend forcément un certain temps.

For example, following the Somalia inquiry, we decided that the deployed forces required more cultural-sensitivity training, which takes a bit of time.


La nouvelle entité examinera elle aussi les plaintes du public, mais elle aura davantage accès à toute l'information que détient la GRC dont elle aura besoin pour enquêter sur les plaintes, à l'exception de l'information confidentielle du Cabinet.

The new entity will continue to focus on reviewing public complaints, and it will have enhanced access to all RCMP information required for the investigation of the complaint except cabinet confidences.


La Commission ayant constaté que la vente avait eu lieu au prix du marché, elle n’a pas besoin d’enquêter davantage sur l’équité et la transparence du processus de privatisation dans le cadre du présent examen de l’aide.

As the Commission has established that the sale took place at the market price, it is not required to further examine the fairness and transparency of the privatisation process as part of this aid assessment.


S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un ...[+++]

S. whereas the Fundamental Rights Agency issued in March 2013 some preliminary results of its European survey on violence against women, showing inter alia that: four in five women did not turn to any service, such as healthcare, social services, or victim support, following the most serious incidents of violence by people other than their partners; women who sought help were most likely to turn to medical services, highlighting the need to ensure that healthcare professionals can address the needs of victims of violence; two in five women were unaware of laws or political initiatives to protect them in cases of domestic violence, and ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a publié, en mars 2013, des résultats préliminaires de son enquête européenne sur la violence à l'égard des femmes, montrant notamment que quatre femmes sur cinq omettent de se tourner vers un service quel qu'il soit, tel que soins de santé, service social, ou aide aux victimes, à la suite de cas de violence extrême commis par des personnes autres que leurs partenaires; que les femmes qui ont recherché de l'aide avaient davantage tendance à se tourner vers les services médicaux, un ...[+++]

S. whereas the Fundamental Rights Agency issued in March 2013 some preliminary results of its European survey on violence against women, showing inter alia that: four in five women did not turn to any service, such as healthcare, social services, or victim support, following the most serious incidents of violence by people other than their partners; women who sought help were most likely to turn to medical services, highlighting the need to ensure that healthcare professionals can address the needs of victims of violence; two in five women were unaware of laws or political initiatives to protect them in cases of domestic violence, and ...[+++]


La possibilité, pour l'autorité qui le souhaite, de connaître les ressources existantes dans les autorités responsables des enquêtes de sécurité des différents États membres apporte davantage de visibilité et permet à l'autorité qui mène l'enquête de s'adresser au bureau d'enquêtes le plus à même de répondre à ses besoins.

Enabling an authority, at its request, to identify resources that exist in the other Member States’ safety investigation authorities enhances transparency and enables the investigating authority to approach the counterpart authority best placed to meet its needs.


Mais il importe aussi de développer et d'approfondir la collecte de statistiques différenciées par sexe, de manière à pouvoir évaluer et développer davantage la dimension de genre dans les études et les sondages/enquêtes nationaux sur les conditions de travail, afin de déterminer avec précision les difficultés e les besoins spécifiques des femmes et des hommes.

But it is also important to develop and improve the collection of gender-differentiated statistics so that the gender dimension can be better assessed and explored in national studies and surveys/investigations on working conditions with a view to precisely identifying the specific difficulties and needs of women and men.


est d'accord pour dire qu'il faut régulièrement actualiser les thèmes sélectionnés, ainsi que les stratégies de communication qui les sous-tendent, en fonction des besoins des citoyens en matière d'information tels qu'ils ressortent, notamment, de sondages et d'enquêtes d'opinion; souligne, en ce qui concerne le thème prioritaire relatif à "l'avenir de l'Union européenne", que les États membres et les institutions doivent déployer des efforts importants pour faire en sorte que les citoyens européens soient bien informés au sujet du f ...[+++]

agrees on the necessity to regularly update the selected information topics and the underpinning communication strategies in line with the information needs of citizens as identified, inter alia, in opinion polls and surveys; underlines, in the context of the “Future of Europe” priority topic, the need for Member States and Institutions to deploy major efforts to ensure that European citizens are well-informed about the future Treaty establishing a Constitution for Europe; invites Member States and the Commission to implement special communication actions aimed at addressing the information needs of all schools students; considers that the objectives and content of campaigns on ”Enlargement” should be redefined and adapted in the light o ...[+++]


A-t-on besoin de davantage d'enquêtes et d'études pour identifier les obstacles à la prestation transfrontalière de services?

Do we need more surveys and studies to identify the barriers to cross-border provision of services?


Ils ont pu démontrer que les coûts associés aux services de police et de justice étaient réduits de manière considérable car il y avait beaucoup plus de cas de plaidoyers de culpabilité précoces et l'on avait réduit le besoin d'enquêter davantage sur des dossiers en examinant d'autres suspects potentiels.

They were able to demonstrate a significant savings in terms of policing costs and court costs as a result of what we anecdotally know as early guilty pleas and a reduction in the need to further investigate cases by pursuing other potential suspects.




D'autres ont cherché : besoin d'une enquête     besoin d’enquêter davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin d’enquêter davantage ->

Date index: 2021-08-18
w