Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «besoin de régler cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sent donc le besoin de régler cela rapidement, mais il ne sait pas qu'il aura un dossier criminel et que cela le hantera pour le reste de ses jours.

So he feels the need to solve the matter quickly, but he does not know that he will have a criminal record, which will haunt him for the rest of his life.


Je crois que la norme—et si vous voulez proposer une motion à cet effet, Michel, nous pouvons régler cela—les mardis matin et après-midi, le mercredi après-midi, le jeudi matin et, au besoin, des réunions en soirée ces trois jours-là.

I think the standard is—and if you want a motion to that effect, Michel, we can have it—Tuesday morning and afternoon, Wednesday afternoon, Thursday morning, and, if necessary, evening meetings on those three days.


Elles essaient de régler cela et elles ont des propositions concernant le genre d'autonomie gouvernementale et d'autodétermination qu'elles souhaitent, la nécessité d'établir les institutions dont elles ont besoin; mais tout est toujours bloqué, entravé par la politique du gouvernement, pour une raison quelconque, on semble vouloir interdire aux Premières nations de progresser.

They have been grappling with this, and they have proposals after proposals in terms of the kind of self-governance and self-determination, the need to build the kind of institutions that they need; but it has always been blocked and prevented by policy of government for some reason that does not want to see the First Nations get ahead.


Nous devons régler cela, aussi je travaille avec le secrétaire général de l’OTAN pour améliorer les relations UE-OTAN dans les domaines pratiques et établir un climat positif.

We need to get this right so I am working with the NATO Secretary General to improve EU-NATO relations in practical areas and set a positive climate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être pourriez-vous nous dire, Monsieur le Commissaire, comment nous pourrions régler cela le plus vite possible?

Perhaps you could tell us, Commissioner, how we could resolve this as soon as possible?


Nous n'avons pas besoin de régler ces questions au niveau de l'UE.

We do not need those issues to be resolved at EU level.


La Commission travaille dur avec la Russie pour y parvenir dès que possible, mais nous avons encore besoin de régler les questions en suspens.

The Commission is working hard with Russia to achieve this as soon as possible, but we still need solutions for the outstanding issues.


Face à ces obstacles, mon rapport insiste notamment sur le besoin de régler la question de la standardisation des unités de chargement intermodal et de faciliter l’intégration du transport maritime à courte distance dans la chaîne.

In view of these obstacles, my report lays particular emphasis on the need to settle the issue of the standardisation of intermodal loading units and to facilitate the integration of short sea shipping into the supply chain.


Bien entendu, on a besoin de beaucoup plus que cela, comme vous l'avez dit vous-même, mais en attendant le prochain budget de la défense en février, le 1,5 milliard de dollars est ce dont nous avons besoin pour régler une question des plus pressantes.

Obviously, there's a requirement for more than that, as you suggest, but between now and the defence budget in February, that $1.5 billion is what we need to address the most urgent matter.


Dans son témoignage, le professeur Wong a dit que si l'article 104 était supprimé et que l'article 103 était maintenu, cela conférerait au commissaire de la concurrence pratiquement tous les pouvoirs dont il aurait besoin pour régler le problème des activités d'un transporteur dominant par rapport à des questions comme l'établissement de prix abusifs.

We had evidence from Professor Wong to the effect that if section 104 were deleted and section 103 remained, it would give the Commissioner of Competition virtually all the powers he would ever require to deal with the activities of a dominant carrier on issues such as predatory pricing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin de régler cela ->

Date index: 2023-02-27
w