Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu

Vertaling van "besoin avait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce besoin avait déjà été reconnu par la task force de haut niveau sur les compétences et la mobilité qui a déclaré que «les citoyens devraient garantir que d'ici l'année 2006 tous les citoyens se voient offrir la possibilité d'acquérir les compétences de base» [24].

This need had already been recognised by the High Level Task Force on Skills and Mobility when it stated that "Member States should establish a guarantee by the year 2006 that all citizens are provided with an opportunity to acquire the basic skills". [24]


J'ai constaté, en effectuant mes recherches, qu'une évaluation des besoins avait déjà été réalisée en 1984.

In my research, I discovered that they had done a needs assessment back as far as 1984.


Ce besoin avait déjà été identifié lors du Sommet de Hampton Court.

Indeed, the need for this was already identified at the Hampton Court Summit.


35. rappelle que la stratégie d'aide au commerce vise à aider les pays pauvres et vulnérables à développer les outils et infrastructures économiques de base dont ils ont besoin pour utiliser le commerce en tant que moteur de croissance et de développement économique; salue les déclarations de la Commission selon laquelle l'Union a déjà atteint son objectif d'affecter 2 000 000 000 EUR à l'aide liée au commerce (ALC) à l'horizon 2010, puisque le soutien total apporté à l'ALC par l'Union et ses États membres ...[+++]

35. Recalls that the Aid for Trade strategy is aimed at supporting poor and vulnerable countries in developing the basic economic infrastructure and tools they need to harness trade as an engine of economic growth and development; welcomes the Commission’s statements that the EU has already met its target of committing EUR 2 billion to trade-related assistance (TRA) by 2010, since total support for TRA from the EU and its Member States reached EUR 2.15 billion in 2008 (EUR 1.14 billion from the Member States and EUR 1.01 billion from the EU), and notes that important results have also been achieved in respect of the wider Aid for Trade ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. rappelle que la stratégie d'aide au commerce vise à aider les pays pauvres et vulnérables à développer les outils et infrastructures économiques de base dont ils ont besoin pour utiliser le commerce en tant que moteur de croissance et de développement économique; salue les déclarations de la Commission selon laquelle l'Union a déjà atteint son objectif d'affecter 2 000 000 000 EUR à l'aide liée au commerce (ALC) à l'horizon 2010, puisque le soutien total apporté à l'ALC par l'Union et ses États membres ...[+++]

35. Recalls that the Aid for Trade strategy is aimed at supporting poor and vulnerable countries in developing the basic economic infrastructure and tools they need to harness trade as an engine of economic growth and development; welcomes the Commission's statements that the EU has already met its target of committing EUR 2 billion to trade-related assistance (TRA) by 2010, since total support for TRA from the EU and its Member States reached EUR 2.15 billion in 2008 (EUR 1.14 billion from the Member States and EUR 1.01 billion from the EU), and notes that important results have also been achieved in respect of the wider Aid for Trade ...[+++]


Ce besoin avait déjà été souligné en 1998 à la suite d'une initiative de l'Italie concernant la protection des données à caractère personnel dans le cadre du troisième pilier.

This need was already at stake in 1998 further to an Italian initiative concerning the protection of personal data in the third pillar.


Cette nouvelle proposition de la Commission pour une directive sur l’accès au marché des services portuaires répond aux besoins que la Commission avait déjà identifiés en 2001 quand elle avait adopté sa première proposition sur le sujet.

This new proposal by the Commission for a directive on market access to port services meets the requirements already identified by the Commission back in 2001 when it adopted its first proposal on the matter.


En octobre 2003, une Communication de la Commission [10] avait déjà souligné cette nécessité de concentrer les préférences sur les pays qui en ont le plus besoin, dans le contexte de la sortie du système des quotas textiles (AMF), en décembre 2004.

In October 2003, a Commission Communication [10]stressed the need to target preferences on the countries that would need them most when the MFA textile-quota system came to an end in December 2004.


La Commission avait déjà autorisé, le 17 octobre, le versement d'une subvention publique de 387 millions d'euros, mais les besoins d'Alitalia s'élèvent à 1,5 milliard d'euros et nous ne savons pas jusqu'à quel point les mesures prises par le ministère des Finances, telles que l'émission d'obligations, seront efficaces.

The Commission had already authorised, on 17 October, payment of a public subsidy of EUR 387 million, but Alitalia needs EUR 1.5 billion and we do not know how useful the shares created by the Treasury by issuing bonds will be.


L'année dernière, la nouvelle Commission avait déjà procédé à un redéploiement de ses effectifs, le plus important jusqu'à ce jour, afin de couvrir ses besoins en personnel pour ses nouvelles tâches.

Last year the Commission already carried out its biggest-ever staff redeployment exercise in order to cover personnel requirements for its new tasks.




Anderen hebben gezocht naar : comme déjà lu     comme s'il avait été lu     besoin avait déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

besoin avait déjà ->

Date index: 2024-11-13
w