Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berlusconi " (Frans → Engels) :

Au vu de l’évolution de la situation, si nous écoutons par exemple les déclarations du Premier ministre italien M. Berlusconi, c’est comme s’il y avait eu un désir de laisser les choses telles qu’elles sont, presque en trompant les gens: c’est ce qui se cache derrière la soi-disant unanimité des États dont parlait M. Sarkozy. Nous savons que les mots de M. Berlusconi étaient de la propagande, parce que ce n’est pas la réalité des choses avec ce paquet.

The way things are going, if we listen for instance to the words of the Italian Prime Minister, Mr Berlusconi, it seems as if there has been a desire to leave things the way they are, deceiving people almost: that is what lies hidden behind the so-called unanimity of the states that Mr Sarkozy spoke of.


L'auteur de cette plainte soutenait que l'article 1, paragraphe 572, de la loi de finances 2006 favorisait les décodeurs distribués par des sociétés associées à la famille de M. Berlusconi.

The complainant alleged that Article 1(572) of the 2006 Finance Act favoured decoders distributed by companies linked to Mr Berlusconi's family.


Dans la décision du 11 mai 2006, l'«Autorità italiana garante della concorrenza e del mercato» (AGCM) a rejeté (5) une plainte émise à l'encontre des dispositions de l'article 1, paragraphe 572 de la loi de finances 2006, affirmant que cette mesure favorisait des sociétés liées à la famille de M. Berlusconi.

In its decision of 11 May 2006, the Italian competition authority, AGCM, rejected (5) a complaint against Article 1(572) of the 2006 Finance Act. The complaint alleged that the measure favoured companies linked to Mr Berlusconi's family.


Et encore: "Cosa nostra dicte la ligne que doit suivre Berlusconi, qui manipule Galan et Comencini en Vénétie" ("La Padania" du 13 octobre 1998)". Comencini., cet homme acheté, soudoyé par Berlusconi" ("Il gazzettino" du 1 décembre 1998).

Also: ‘Cosa Nostra dictates the line to be followed by Berlusconi, who manipulates Galan and Comencini in the Veneto’ (‘La Padania’ of 13 October 1998): ‘Comencini (...) the bought man, the man bribed by Berlusconi’ (‘Il Gazzettino’ of 1 February 1998 ).


(1420) L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, s'il voulait parler d'intégrité et de transparence, mon collègue aurait dû faire référence à M. Orchard plutôt qu'à M. Berlusconi.

(1420) Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, when we talk about honouring integrity and transparency, I think my colleague should not have cited Mr. Burlusconi.


Le premier ministre veut sûrement éviter de se retrouver dans la même catégorie que le dirigeant italien Silvio Berlusconi, qui a vu sa réputation ternie par ses transactions financières.

The Prime Minister surely wants to avoid being put in the same category as Italian leader Silvio Burlusconi whose business dealings have damaged his reputation.


Dans mon rêve, M. Schulz se levait une nouvelle fois et demandait à M. Berlusconi: "Monsieur Berlusconi, que feriez-vous si vous tombiez malade lors d’un voyage en Europe, ici en France, par exemple?" Entendant cela, M. Berlusconi a saisi ses parties génitales - une habitude italienne - pour parer au danger et a répondu: "Mon cher Monsieur Schulz, j’irai bien plus loin que cette charte de la Commission, qui est déjà importante.

In the dream, Mr Schultz stood up once again and, turning to Mr Berlusconi, said: ‘Mr Berlusconi, what would you do if you fell ill when travelling in Europe, for example here in France?’ Hearing this, Mr Berlusconi grasped his genitals – as we do in Italy – to ward off danger and then said: ‘Mr dear Mr Schultz, I will go a great deal further than this Commission Charter, which is already significant.


- (IT) Monsieur le Président, j'interviens pour dénoncer le comportement inacceptable de M. Schmid, président de séance ce matin, qui a permis à quelques députés de gauche de s'attaquer personnellement, au cours du débat, aux collègues du centre-droite italien et en particulier au président du conseil italien Silvio Berlusconi en accusant notamment la présidente Fontaine d'avoir injustement entravé la demande de levée de l'immunité parlementaire de M. Berlusconi.

– (IT) Mr President, I wish to denounce the unacceptable behaviour of Mr Schmid, who was acting President this morning, who during the debate allowed some left-wing Members to make really personal attacks on Members of the Italian centre-right and in particular the Italian Prime Minister, Silvio Berlusconi, as well as involving President Fontaine by accusing her somehow of blocking in an evidently improper manner the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity.


C'est la raison pour laquelle je ne crois pas que nous ayons réussi à concrétiser le mandat d'arrêt européen. Je pense par contre qu'il sera nécessaire d'insister avec la plus grande fermeté dans cette Assemblée pour que l'isolement dans lequel l'Italie s'est trouvée au cours des dernières semaines soit maintenu par les quatorze autres États européens, car quiconque dans cet Hémicycle s'est mesuré à MM. Berlusconi ou Dell'Utri, comme je l'ai fait moi-même ou comme ma collègue Elena Paciotti l'a fait, s'est vu traiter par la presse de M. Berlusconi d'ancien stalinien, comme j'en ai fait l'expérience, - je ne suis pas encore si vieux et pa ...[+++]

I do believe that this House will have to insist, with the utmost consistency, on the isolation Italy has imposed on itself over the last few weeks being maintained by the 14other European states, because anyone who has, like me or like Mrs Paciotti, crossed swords in this House with Mr Berlusconi or Mr Dell'Utri, will be painted by the Berlusconi press, as I was, as an old Stalinist – and I am not old yet, nor am I yet a Stalinist – or, like Mrs Paciotti, will be described as head of a communist conspiracy against Italy.


Message de félicitations du Président Prodi au Président Berlusconi

Message of congratulations from President Prodi to President Silvio Berlusconi




Anderen hebben gezocht naar : italien m berlusconi     berlusconi     doit suivre berlusconi     qu'à m berlusconi     italien silvio berlusconi     mm berlusconi     président berlusconi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berlusconi ->

Date index: 2024-12-28
w