Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Déchets déjà recyclés
Participation à la saisie
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Saisie d'objets déjà saisis
Saisie par voie de participation
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «berlusconi a déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prouver que quelqu'un a déjà contredit sa propre affirmation

hansardize someone


marché qui a déjà fait l'objet d'un appel d'offres préliminaire

pre-tendered contract


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


Actions accréditives - Sommaire de la renonciation, réduction des montants déjà renoncés, attribution d'un montant d'aide, et déclaration d'impôt de la partie XII.6 [ Sommaire de la renonciation à des frais d'exploration au Canada, à des frais d'aménagement au Canada et à des frais à l'égard de biens canadiens relatifs au pétrole et au gaz, et de l'attribution d'un montant à titre d'aide ]

Flow-Through Share - Summary of Renunciation, Reduction of Amount Previously Renounced, Allocations of Assistance and Part XII.6 Tax Return [ Summary of Renunciation of Canadian Exploration Expense, Canadian Development Expense, and Canadian Oil and Gas Property Expense and Allocation of Assistance ]


participation à la saisie | saisie par voie de participation | saisie d'objets déjà saisis

participation in the attachement | participation seizure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je dois vous dire également que, et nous en parlions précédemment, il y a près de 15 ans, j'ai prononcé un discours à Édimbourg devant les représentants de 1 000 radiodiffuseurs, et je leur avais dit à l'époque qu'à moins de trouver l'équivalent de ce que faisaient déjà Murdoch et Time Warner, Berlusconi et Bertelsmann, ils étaient voués à disparaître.

I have to tell you that—we were talking earlier, before the meeting started—it's nearly 15 years since I made a speech in Edinburgh to 1,000 broadcasters, and I said to them that unless they were to find the equivalent to what Murdoch and Time Warner and Berlusconi and Bertelsmann are doing, they would be dead.


J’adresse ma question à l’orateur et à tous ceux qui ont pris la parole, quelle que soit leur appartenance politique. Se sont-ils demandé si les gouvernements de centre-gauche ont déjà passé une loi empêchant la concentration des mass médias entre les mains du Premier ministre Berlusconi?

I shall therefore now address my question to the speaker and to all those who have taken the floor, irrespective of their political group: have they enquired as to whether the centre-left governments have ever issued a law that could prevent the concentration of the mass media in the hands of Prime Minister Berlusconi?


Pour ce qui est de l’efficacité institutionnelle - que le président Berlusconi a déjà abordée devant cette Assemblée aujourd’hui -, je puis vous confirmer que, lors de la Conférence intergouvernementale, nous défendrons le cadre présenté par la Convention, sans récidiver, comme une bonne base de travail pour la CIG.

As regards institutional effectiveness – which President Berlusconi has already talked about here in this Chamber today – I can confirm that, in the Intergovernmental Conference, we will be defending the framework presented by the Convention, without any backsliding, as a good basis for the work of the IGC.


Dans mon rêve, M. Schulz se levait une nouvelle fois et demandait à M. Berlusconi: "Monsieur Berlusconi, que feriez-vous si vous tombiez malade lors d’un voyage en Europe, ici en France, par exemple?" Entendant cela, M. Berlusconi a saisi ses parties génitales - une habitude italienne - pour parer au danger et a répondu: "Mon cher Monsieur Schulz, j’irai bien plus loin que cette charte de la Commission, qui est déjà importante.

In the dream, Mr Schultz stood up once again and, turning to Mr Berlusconi, said: ‘Mr Berlusconi, what would you do if you fell ill when travelling in Europe, for example here in France?’ Hearing this, Mr Berlusconi grasped his genitals – as we do in Italy – to ward off danger and then said: ‘Mr dear Mr Schultz, I will go a great deal further than this Commission Charter, which is already significant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En votre nom, j’ai déjà exprimé toutes nos condoléances aux familles des victimes, au président de la République italienne, M. Ciampi, au Premier ministre, M. Berlusconi, au ministre de la défense, M. Martino, à la police et aux forces armées ainsi que, bien sûr, au peuple italien.

I have already expressed, on your behalf, our sympathy to the families of those victims, to the President of the Italian Republic, Mr Ciampi, to the Prime Minister, Mr Berlusconi, to the Defence Minister, Mr Martino, to the police and armed forces, and of course to the people of Italy.


Bon nombre de mes collègues l’ont déjà dit ce matin : si tous les sondages d’opinion effectués dans tous les pays montrent une chose, c’est bien que ce ne sont pas les gouvernements français, allemand et belge qui se trouvent isolés mais bien Blair, Aznar et Berlusconi qui ont perdu le contact avec la réalité européenne.

Many Members have said this already this afternoon: all the opinion polls in all the European countries point to one thing: it is not the French government, not the German government and not the Belgian government that have become isolated; instead it is Tony Blair, José María Aznar and Silvio Berlusconi that have lost touch with European reality.


w