Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Beignets de Berlin
Berlin
Boules de Berlin
Commotion de la rétine
Conférence de Berlin des catholiques européens
Contusion de la rétine
Dotation de Berlin
Enveloppe de Berlin
Forum de Berlin
Forum de Berlin sur l'énergie
Land de Berlin
Mécanisme de Berlin
Oedème rétinien de Berlin
Processus découlant du Mandat de Berlin
Processus prévu par le Mandat de Berlin
Réunion du Conseil de la CSCE à Berlin
Syndrome de Berlin
Trouble de Berlin

Traduction de «berlin en tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commotion de la rétine [ oedème rétinien de Berlin | contusion de la rétine | syndrome de Berlin | trouble de Berlin ]

commotio retinae [ Berlin's edema | Berlin's disease | concussion of the retina ]


beignets de Berlin (1) | boules de Berlin (2)

Berliner Pfannkuchen


processus prévu par le Mandat de Berlin [ processus découlant du Mandat de Berlin ]

Berlin Mandate process


Conférence de Berlin des catholiques européens [ Conférence de Berlin des chrétiens catholiques des États européens ]

Berlin Conference of European Catholics [ Berlin Conference of Catholic Christians from European States | Session of Catholic Personalities ]


dotation de Berlin | enveloppe de Berlin

Berlin allocation | Berlin envelope


forum de Berlin | forum de Berlin sur l'énergie

Berlin Energy Forum | Berlin Forum




Réunion du Conseil de la CSCE à Berlin

CSCE Berlin Council Meeting




adaptation en ligne en tant que commandant de bord

line training in command
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À Berlin, le projet «Task Force Okerstraße» vise à faire accepter les Roms en tant que voisins et à les intégrer dans la communauté.

In Berlin, the project ‘Task Force Okerstraße’ aims to ensure that Roma are accepted as neighbours and being integrated into the community.


Je pense que la déclaration de Berlin en tant qu’entreprise commune possède une valeur intrinsèque, car elle démontre que toutes les personnes concernées par l’Europe se sont engagées à œuvrer ensemble à l’avenir de celle-ci.

I believe the sense of this Berlin Declaration as a joint achievement is of value in itself because it demonstrates the commitment of everyone involved in Europe to work together for its future.


Tant Moscou que Berlin étaient convenus à l’époque que l’objectif premier était de renverser l’ordre politique démocratique en Europe; tant Moscou que Berlin ont cherché à avoir la mainmise sur le monde.

Both Moscow and Berlin then agreed that the first task was to bring down the democratic political order in Europe; both Moscow and Berlin sought to achieve the domination of the world.


Ce soutien s’applique également aux préparatifs de la déclaration de Berlin qui doit être adoptée le 25 mars en tant que déclaration conjointe des trois institutions européennes: le Conseil de l’UE, le Parlement européen et la Commission.

This support also applies to the preparations for the Berlin Declaration to be adopted on 25 March as a joint declaration by the three European institutions: the Council of the European Union, the European Parliament and the European Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais conclure en insistant sur le fait que le sommet de Berlin n’est pas un simple rassemblement des gouvernements, comme c’était le cas il y a 50 ans, mais une conférence à laquelle tant le Parlement européen que la Commission participeront.

I should like to conclude by emphasising that the Berlin Summit is not merely a gathering of governments, as was the case 50 years ago, but a conference at which both the European Parliament and the Commission will participate.


Étant donné que la Berliner Bank est actuellement intégrée dans la Landesbank Berlin en tant que secteur d'activité dépendant (succursale), un démembrement serait nécessaire pour qu'elle puisse être vendue en tant qu'entité juridique indépendante.

Given that Berliner Bank is at present incorporated into Landesbank Berlin as a dependent business area and branch, Landesbank Berlin would have to be hived‐off for sale as an independent legal entity.


Si l'éclatement de la crise a pu être retardé aussi longtemps, c'est notamment parce que la Landesbank Berlin, en tant que membre du groupe, a bénéficié des garanties de l'État au titre de la «Anstaltslast» et de la «Gewährträgerhaftung» et qu'elle a refinancé l'ensemble du groupe, indépendamment des véritables risques commerciaux, à bon marché sur le marché des capitaux, et que les effets économiques de la «Anstaltslast» et de la «Gewährträgerhaftung» se sont étendus par le biais d'un système de garantie privé à d'autres sociétés du groupe, rendant ainsi possibles de nombreuses transactions qui n'avai ...[+++]

That the onset of the crisis could be delayed so long was a reflection of the fact that, as part of the group, Landesbank Berlin benefited from the comprehensive state guarantees, institutional liability and guarantor liability and refinanced the whole group, irrespective of the true business risks, at little cost on the capital markets and that the economic effect of institutional liability and guarantor liability was extended via private-law guarantee vehicles to other group companies, thereby making possible many transactions which ...[+++]


Lorsque les différents départements ont été réunis sous l'égide de BGB en 1994, c'est parce que le Land de Berlin, en tant qu'actionnaire, souhaitait créer une entité stratégique permettant un maximum d'effets de synergie.

When in 1994 the various divisions were brought together under BGB’s roof, this was because the Land of Berlin, as shareholder, wanted to create a strategic entity with as many synergy effects as possible.


L'Allemagne veillera à ce que, pour le 1er janvier 2005 au plus tard, les missions d'intérêt public de la Investitionsbank Berlin («IBB»), qui n'est pas dotée de la personnalité juridique et qui était jusqu'à présent gérée en tant que division de la Landesbank Berlin («LBB»), soient transférées à une nouvelle banque autonome du Land de Berlin.

Germany will ensure that, by 1 January 2005 at the latest, the development business of Investitionsbank Berlin (IBB), an unincorporated institution, which has to date been managed as a department of Landesbank Berlin (LBB), will be transferred to a new and independent development bank of the Land of Berlin.


Ainsi, la réglementation applicable aux Fonds structurels qui émane du règlement (CE) n° 1260/1999 trouve sa raison d'être dans le Conseil européen de Berlin et l'Agenda 2000, avec l'adoption des perspectives financières 2000-2006 et la politique de cohésion économique et sociale de l'UE, en tant que paquet global. Par conséquent, limiter le nombre des actions pouvant être financées par un Fonds structurel comme l'IFOP impliquerait une révision du paquet de mesures arrêté à Berlin avant la fin du délai d'application.

The Structural Fund regulation, therefore, which had its origin in Regulation 1260/99, has its raison d'être in the Berlin European Council and Agenda 2000, with the adoption of the 2000-2006 financial perspective and the policy of economic and social cohesion of the EU as a global package, which means that to restrict the measures which may be funded by a structural fund such as the FIFG would mean revising the package of measures agreed on in Berlin before the expiry date envisaged for them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

berlin en tant ->

Date index: 2024-08-15
w