Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berger anglais
Berger anglais sans queue
Berger anglais à queue courte
Berger d'Écosse
Berger écossais
Bergère
Bobtail
Bourse à berger
Bourse-à-pasteur
Bourselle
Boursette
Capselle
Capselle bourse-à-pasteur
Chien de berger écossais
Chien-berger anglais ancien
Colley
Collie
Espace de Berger
Espace rétrocristallinien de Berger
Espace rétrolenticulaire de Berger
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Gardien de moutons
Gardienne de moutons
Mallette à berger
Malène à berger
Mille fleurs
Molette
Moutarde de Mithridate
Moutarde sauvage
Méthode de cerclage de Berger
Méthode de suture de Berger
Opération de Berger
Procédé de Berger
Tabouret
Thlaspi

Vertaling van "berger de faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
chien-berger anglais ancien [ bobtail | berger anglais à queue courte | berger anglais | berger anglais sans queue ]

old English sheepdog [ bobtail ]


colley [ collie | chien de berger écossais | berger d'Écosse | berger écossais ]

collie


espace de Berger [ espace rétrolenticulaire de Berger | espace rétrocristallinien de Berger ]

Berger's postlenticular space


bourse à berger | bourse-à-pasteur | bourselle | boursette | capselle | capselle bourse-à-pasteur | malène à berger | mallette à berger | mille fleurs | molette | moutarde de Mithridate | moutarde sauvage | tabouret | thlaspi

shepherd's-purse


bergère | gardien de moutons | berger/bergère | gardienne de moutons

flock movement specialist | shepherds | flock manager | shepherd


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


méthode de cerclage de Berger | méthode de suture de Berger

Berger method


opération de Berger | procédé de Berger

Berger process


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

mobile elevating work platform | operate aerial work platforms | operate mobile elevating work platform


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

digital pattern generator operating | RF signal generator operating | function generator operating | operate signal generator
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les bergers corses fabriquent, selon un savoir-faire ancestral, du Brocciu corse/Brocciu à partir de lactosérum issu de fabrications fromagères qui peuvent être différentes selon les microrégions de l’île (fromage de brebis et/ou de chèvre à pâte molle ou à pâte pressée).

Using know-how acquired over centuries, Corsican shepherds make ‘Brocciu corse’/‘Brocciu’ from whey leftover from the production of other cheeses, which may vary depending on the microregion of the island (soft or hard-pressed ewe’s and/or goat’s cheese).


Nous devons préserver les processus artisanaux qui ont survécu à ce jour, car ils font partie de notre patrimoine culturel et nous devons faire en sorte que les bergers et les autres producteurs de viande et de lait de brebis et de chèvre puissent poursuivre leur production de fromages et les vendre directement aux consommateurs sur les marchés locaux.

We must keep alive the artisanal processes that have survived to date and that form part of our cultural heritage and we must guarantee that shepherds and other producers of meat and milk from sheep and goats have the option of continuing their cheese production and selling this directly to consumers at local markets.


Nous avons, en commission des affaires juridiques, débattu des mérites et du contenu des propositions que M. Frattini joint en annexe; certains amendements déposés par ma collègue socialiste, Mme Berger, visent à rectifier certaines des déficiences notées dans cette annexe, mais le plus important est que la Commission soit prête à faire des propositions concrètes, comme M. Frattini nous l’a dit.

We in the Committee on Legal Affairs have discussed the merits and the content of the proposals that Mr Frattini includes in the annex; there are certain amendments tabled by my Socialist colleague, Mrs Berger, which are intended to correct some of the defects noted in that annex, but the most important thing of all is that the Commission is prepared to make practical proposals, as Mr Frattini has indicated in this House.


De manière plus générale - et je me tourne vers le président en exercice -, je voudrais me faire l’écho de collègues des différents groupes politiques et inviter le Conseil à prendre très au sérieux les recommandations du Parlement concernant les perspectives financières et les Fonds structurels qui figurent dans les rapports Berger et Hatzidakis.

More generally – and I turn to the President-in-Office – I would like to echo colleagues from across the political groups and urge the Council to take very seriously Parliament’s recommendations on the financial perspectives and on structural funding as found in the Berger and Hatzidakis reports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que le rapporteur, M. Rocard, et Mme Berger, dans leur amendement 53, ont souligné ce que devraient être les objectifs de cet équilibre, en disant: «Il convient de déterminer avec soin les conditions de délivrance des brevets et les modalités destinées à les faire respecter.

I believe that the rapporteur, Mr Rocard, and Mrs Berger, in their Amendment 53, have emphasised what the objectives of this balance should be, when they say, ‘the conditions for granting patents and the modalities for enforcing them must be carefully designed.


Je demande à Mme Berger de faire part à Mme Gebhardt de nos félicitations pour son excellent travail et de notre accord, déjà exprimé par notre collègue Hernández Mollar, sur l’idée que ce réseau doit couvrir tous les domaines de la coopération judiciaire dans l’Union européenne, c’est-à-dire tant dans les domaines du droit pénal que dans les domaines du droit civil.

I would ask Mrs Berger to convey our congratulations to Mrs Gebhardt on her excellent work and our agreement, already expressed by Mr Hernández Mollar, with the idea that this network must cover all fields of judicial cooperation in the European Union, in other words, matters of both criminal and civil law.


Pour garantir sa conservation, on encouragera les bergers à faire paître les troupeaux à cet endroit et son utilisation inappropriée en tant que zone récréative sera découragée.

Their conservation will be assured by encouraging shepherds to graze flocks there and by discouraging inappropriate recreational use.


En guise de conclusion, M. Berger a dit que la construction d'un gazoduc devrait faire l'objet d'un moratoire de dix ans.

Mr. Berger concluded that there ought to be a 10-year moratorium on the construction of a gas pipeline.


Le Président: Mes collègues, il est de mon devoir de faire savoir à la Chambre que la vacance suivante est survenue dans la députation. Monsieur Berger, député de la circonscription électorale de Saint-Henri-Westmount, a démissionné le 28 décembre 1994.

The Speaker: It is my duty to inform the House that a vacancy has occurred in the representation, namely, Mr. Berger, member for the electoral district of Saint-Henri-Westmount, by resignation on December 28, 1994.


M. David Berger (Saint-Henri-Westmount): Monsieur le Président, les événements de la semaine dernière devraient faire réfléchir tous les Canadiens.

Mr. David Berger (Saint-Henri-Westmount): Mr. Speaker, last week's events should make all Canadians think.


w