Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belliqueux
De guerre
Guerrier
Passé belliqueux

Vertaling van "belliqueux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. plaide en faveur de consultations renforcées entre les États membres en ce qui concerne les transferts vers des régions ou des pays fragiles et instables, en particulier ceux qui se montrent belliqueux vis-à-vis de leur voisinage; demande une vérification approfondie et systématique de la mise en œuvre du régime de sanctions de l'Union à l'encontre de la Russie en ce qui concerne les exportations d'armements et la vente de technologies à double usage; invite les États membres à élaborer une liste de personnes (y compris des entités) qui ont été reconnues coupables d'infraction à la législation relative aux exportations d'armements ...[+++]

40. Calls for enhanced consultations between Member States with regard to transfers to fragile and unstable regions or countries, in particular those that are acting aggressively in their neighbourhood; calls for a deep and systematic verification of implementation of the EU sanctions regime against Russia in arms exports and sales of dual-use technologies; calls on the Member States to establish a list of persons (including entities and individuals) that have been convicted of violating arms export-related legislation and of cases of identified diversion and persons who have not been convicted by a court but are known to be involved i ...[+++]


43. plaide en faveur de consultations renforcées entre les États membres en ce qui concerne les transferts vers des régions ou des pays fragiles et instables, en particulier ceux qui se montrent belliqueux vis-à-vis de leur voisinage; demande une vérification approfondie et systématique de la mise en œuvre du régime de sanctions de l'Union à l'encontre de la Russie en ce qui concerne les exportations d'armements et la vente de technologies à double usage; invite les États membres à élaborer une liste de personnes (y compris des entités) qui ont été reconnues coupables d'infraction à la législation relative aux exportations d'armements ...[+++]

43. Calls for enhanced consultations between Member States with regard to transfers to fragile and unstable regions or countries, in particular those that are acting aggressively in their neighbourhood; calls for a deep and systematic verification of implementation of the EU sanctions regime against Russia in arms exports and sales of dual-use technologies; calls on the Member States to establish a list of persons (including entities and individuals) that have been convicted of violating arms export-related legislation and of cases of identified diversion and persons who have not been convicted by a court but are known to be involved i ...[+++]


Cependant, lui et ses ministres ont semé la discorde et se sont montrés belliqueux et insultants à l'égard des gouvernements provinciaux.

However, Prime Minister Harper and his ministers have been aggressively confrontational, insulting and divisive toward provincial governments.


Nous devons conjuguer nos efforts pour lutter contre toutes les formes de criminalité transnationale organisée et les activités qui y sont associées, comme la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants, la traite des nourrissons, la prostitution d'enfants, la pédopornographie, la fabrication et la vente illégales d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et autres matériels belliqueux ainsi que le trafic de drogue.

We need to join forces to fight all forms of organised transnational crime and related activities, such as the trade in persons, particularly women and children; infant trade, prostitution and pornography; and the illegal manufacturing and trade of firearms, munitions and other related materials and drug trafficking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais nous devons d'autre part protéger autant que faire se peut la population civile afin d'éviter une escalade supplémentaire du conflit dans le monde, ainsi qu'une escalade supplémentaire dans les armes employées, et ce au moment précis où un nombre croissant de politiques, même autrefois pacifistes, se mettent tout à coup à raisonner à nouveau en termes belliqueux et à accepter la guerre comme instrument de politique.

But, on the other hand, we need to ensure that as many civilians as possible are spared in order to prevent this war from escalating around the world and in order to prevent further escalation in weapons systems, especially now that more and more politicians and former pacifists are suddenly beginning to think in terms of the admissibility of war and to accept war as a policy instrument.


Si vous les laissez aux généraux belliqueux et hostiles, ils en feront une histoire sanglante de terreur.

Left to the generals of war and enmity, they will make it a bloody history of terror.


L'Afrique est un continent particulièrement belliqueux.

Africa, in particular, is an unusually belligerent part of the world.


Mais le XXI siècle se caractérisera sans doute par des défis mondiaux, pacifiques ou belliqueux, face auxquels une réponse européenne - ou, mieux encore, une initiative européenne - sera seule capable de défendre les intérêts des Européens.

However, the 21st century will doubtless be characterised by global challenges, of peace or war, in the face of which only a European response or - preferably - a European initiative can defend the interests of Europe's people.


Mais souvent, ils revenaient dans une région d'où ils n'étaient pas forcément originaires, d'où ils n'étaient pas partis avant les affrontements belliqueux, comme dirait mon ami de Hochelaga—Maisonneuve.

They would often come back to settle down in a region that was not necessarily their place of origin.


Cependant, la Russie est extrêmement préoccupée à propos de l'OTAN et de l'empiétement de cette organisation sur ses frontières. La Russie craint que l'archipel du Svalbard ne devienne essentiellement une course aux procurations de nature juridique où la Norvège pousse plus loin ses revendications pour l'exclure, et que, dans les faits, les propos belliqueux et les déclarations formulées par des pays comme le Canada constituent des déploiements de force militaire.

However, Russia is tremendously concerned about NATO, NATO enlargement encroaching on its borders, that Svalbard is basically a proxy legal battle where Norway is extending its claims around it to freeze out the Russians and that in fact all the belligerence and declarations by countries such as Canada are shows of military force.




Anderen hebben gezocht naar : belliqueux     de guerre     guerrier     passé belliqueux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belliqueux ->

Date index: 2023-08-16
w