Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Associer
Consulter
Contacter
Donner de l'importance à
Donner lieu à
Faire appel à
Impliquer
Insister
Intervenir
Machine à essorer et mettre au vent
Machine à essorer et à mettre au vent
Machine à mettre au vent à table
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre en cause
Mettre en jeu
Mettre en panne
Mettre en relief
Mettre en évidence
Mettre l'emphase
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Mêler
Occasionner
Participer
Pièce à mettre au rebut
Prendre la cape
Renfermer
Ressortir à
S'adresser à
Se mettre en contact avec
Se traduire
Souligner
Toucher à
être partie à

Traduction de «belligérants à mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasionner [ donner lieu à | mettre en jeu | se traduire | intervenir | toucher à | impliquer | ressortir à | renfermer | mettre en cause | mêler | associer | être partie à | participer ]

involve


machine à essorer et à mettre au vent [ machine à essorer et mettre au vent ]

samming and setting out machine [ sammying and setting out machine ]


insister [ souligner | mettre en relief | mettre en évidence | donner de l'importance à | mettre l'emphase ]

put the emphasis on [ draw attention to ]


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


machine à mettre au vent à table

table setting-out machine


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


consulter | contacter | s'adresser à | se mettre en contact avec

contact (to) | consult (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant que la procureure générale de la Cour pénale internationale, M Fatou Bensouda, a appelé les belligérants à mettre un terme immédiat à la violence et a ajouté que les auteurs de crimes de guerre seront punis; que la Cour a ouvert une seconde enquête sur le conflit en RCA le 24 septembre 2014;

G. whereas the International Criminal Court’s chief prosecutor Fatou Bensouda called for those involved in the clashes ‘to immediately cease and desist the violence’, adding that any war crimes committed will be punished; whereas on 24 September 2014 the second investigation into the CAR conflict was opened;


G. considérant que la procureure générale de la Cour pénale internationale, M Fatou Bensouda, a appelé les belligérants à mettre un terme immédiat à la violence et a ajouté que les auteurs de crimes de guerre seront punis; que la Cour a ouvert une seconde enquête sur le conflit en RCA le 24 septembre 2014;

G. whereas the International Criminal Court’s chief prosecutor Fatou Bensouda called for those involved in the clashes ‘to immediately cease and desist the violence’, adding that any war crimes committed will be punished; whereas on 24 September 2014 the second investigation into the CAR conflict was opened;


5. demande à tous les belligérants de mettre fin aux combats afin d'amorcer une désescalade dans la crise, d'ouvrir des couloirs sécurisés pour acheminer l'aide humanitaire aux réfugiés et aux personnes déplacées, de créer les conditions propices à un dialogue franc et de trouver une solution viable qui puisse aboutir à une stabilisation de la situation; demande également aux insurgés de libérer immédiatement tous leurs otages;

5. Calls on all the parties to stop all fighting, with a view to de-escalating the crisis, providing humanitarian aid and safe corridors to refugees and displaced people, creating the conditions for a genuine dialogue, and finding a viable solution that stabilises the situation; calls, furthermore, on the insurgents to immediately release all hostages;


11. fait part de ses vives préoccupations quant à la destruction et au pillage systématiques et délibérés de sites archéologiques de grande valeur qui font partie du patrimoine mondial, et ce dans le but de déstabiliser les populations en sapant leur identité culturelle, par des organisations terroristes et des groupes belligérants qui se livrent au commerce illégal d'œuvres d'art volées pour financer leurs activités violentes; invite dès lors la Commission à coopérer avec les Nations unies et l'UNESCO afin de lutter contre le commerce illégal de trésors artistiques issus des zones de conflit et de ...[+++]

11. Expresses its deep concern at the deliberate and systematic destruction and looting of valuable archaeological sites which form part of the world heritage carried out with the aim of destabilising populations and undermining their cultural identity by terrorist organisations and warring groups which finance their violent activities by means of illegal trade in stolen artworks; calls, therefore, on the Commission, in cooperation with the UN and UNESCO, to combat illegal trading in art treasures from war zones and to devise initiatives to protect the cultural heritage in such zones; calls on the Commission to classify the deliberate ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis, nous sommes intervenus dans la guerre du Golf et dans toutes sortes d'autres petites guerres dans le monde entier, généralement pour soutenir des causes justes, et pour démontrer aux autres pays belligérants qu'ils ne pouvaient pas entrer en guerre dans le simple but de mettre la main sur les propriétés d'autrui et de repousser leurs frontières en envahissant les pays voisins.

Then we went into the Gulf War and all kinds of small wars around the world, generally for just causes, to show other countries they couldn't take war in their hands to take other people's properties and overrun their countries.


estime que la seule solution possible doit être politique et qu'elle devrait inclure des négociations – qui devraient in fine avoir lieu sur fond de couvre-feu – avec les talibans et la participation de tous les autres groupes belligérants, ainsi que des autres acteurs politiques du pays qui sont prêts à participer à la formation d'un gouvernement d'unité nationale à même de mettre fin à la guerre civile qui fait rage dans le pays depuis presque trente ans ainsi que de garantir le respect plein et entier des droits fondamentaux de l'h ...[+++]

Recognises that the only possible solution is a political one and that this should include negotiations – which should eventually take place against the backdrop of a ceasefire – with the Taliban and other combatant groups, as well as other political players in the country, who are ready to participate in a government of national unity capable of putting an end to the civil war that has raged there for almost three decades and of ensuring full respect for the rule of law and fundamental human rights; believes that, in order to achieve the political solution, the new counter-insurgency policy must be given time to show results in line wi ...[+++]


Le conflit était commencé et, pourtant, ce sont les États-Unis qui alors ont convoqué l'Assemblée générale pour discuter de la question et mettre encore plus de pression sur les deux belligérants qui occupaient la zone du canal de Suez à l'époque, soit la France et la Grande-Bretagne.

The conflict had begun, yet the U.S. convened the UN General Assembly to discuss the issue and bring greater pressure to bear on the two belligerent states that were occupying the Suez Canal area at the time, namely France and Great Britain.


4. demande à tous les belligérants de mettre un terme à tous les actes de violence perpétrés à l’encontre des populations civiles et de respecter les droits fondamentaux de la personne humaine;

4. Calls on all those involved in the fighting to end all acts of violence against civilians and to respect the fundamental rights of human beings;


Comme vous le savez, monsieur le Président, le 21 novembre dernier, les trois principaux belligérants au conflit qui fait rage depuis plus de trois ans en ex-Yougoslavie se sont entendus pour y mettre fin.

As you know, Mr. Speaker, on November 21 the three main belligerents agreed to end a conflict that has been raging for more than three years in the former Yugoslavia.


Je crois qu'on en est rendu à un point où on se doit, sans nécessairement mettre le poing sur la table et devenir des belligérants-ce que le Canada n'a jamais été-mais au moins, d'en arriver à définir une politique claire.

I believe we have reached a point where we must-without necessarily pounding the table and becoming belligerent, something Canada has never been-at least manage to define a clear policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belligérants à mettre ->

Date index: 2024-02-24
w