Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Compagnie régionale
Exploitant régional de télécommunications
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Opérateur de téléphone régional Bell
Opérateur télécom régional
Paralysie de Bell
Providemus
SEB
Société exploitante Bell
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "bell nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you




société exploitante Bell | SEB | exploitant régional de télécommunications | compagnie régionale | opérateur de téléphone régional Bell | opérateur télécom régional

Regional Bell Operating Company | RBOC | Bell Operating Company | BOC | baby Bell
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est temps d'en finir avec les belles paroles sur l'égalité! Nous devons faire en sorte d'élargir la couverture du sport féminin et d'augmenter le nombre de femmes travaillant dans les médias sportifs si nous voulons changer les comportements», a ajouté la commissaire.

It's time to stop paying lip service to equality: we need to see more coverage of women's sport and a higher number of women working in the sport media if we want to change attitudes," added the Commissioner.


Dieter Bellé, directeur financier de Leoni AG, a déclaré : « Grâce au concours de la BEI, nous mettons la dernière main à notre portefeuille de financements à long terme et nous avons un nouveau partenaire stratégique à nos côtés».

The loan granted by the EIB rounds off our long-term financing portfolio and provides us with an additional strategic partner”, said Dieter Bellé, CFO of Leoni AG.


L’Ode à la joie que nous nous apprêtons à dérober est un très joli morceau, mais il en va de même de Jingle Bells , et, à l’instar de Jingle Bells , il laisse présager d’une utopie, celle que l’UE vous apportera du positif.

Ode to Joy , which we are going to purloin, may be a very nice tune, but so is Jingle Bells , and like Jingle Bells it heralds a fantasy, the fantasy that the EU is good for you.


L’Ode à la joie que nous nous apprêtons à dérober est un très joli morceau, mais il en va de même de Jingle Bells, et, à l’instar de Jingle Bells, il laisse présager d’une utopie, celle que l’UE vous apportera du positif.

Ode to Joy, which we are going to purloin, may be a very nice tune, but so is Jingle Bells, and like Jingle Bells it heralds a fantasy, the fantasy that the EU is good for you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Dalian, nous devons nous rapprocher d'un accord global équilibré faisant la part belle à la réforme de l'agriculture et à un nouvel accès au marché des services et des biens manufacturés, tout en mettant à nouveau l'accent sur les besoins particuliers des pays en développement.

In Dalian we need to take a step closer to a comprehensive deal that balances agricultural reform with new market access in services and manufactured goods and a new focus on the special needs of developing countries.


Comme vous le voyez, nous ne voulons pas charmer les pays en développement par de belles paroles, nous leur proposons du concret pour tenir compte de leurs besoins particuliers.

As you can see, we are not offering the developing countries only nice words but very concrete proposals that do justice to their special needs.


Nous allons quand même voter en faveur du projet de loi, mais nous aurions aimé que le gouvernement fasse son travail à 100 p. 100 et non pas à 80 p. 100 (1045) Mme Madeleine Dalphond-Guiral (Laval-Centre, BQ): Monsieur le Président, le vendredi matin nous réserve souvent de belles surprises et je considère comme une belle surprise de vous parler aujourd'hui d'une loi qui vise particulièrement la santé de la population.

We will nevertheless vote in favour of the bill, but we would have liked the government to do 100% and not 80% of its job (1045) Ms. Madeleine Dalphond-Guiral (Laval Centre, BQ): Mr. Speaker, Friday mornings are often full of nice surprises and I do consider it a nice surprise to be able to speak today to a bill that deals mostly with public health.


Je regrette de soulever une question si terre à terre : je sais que les parlementaires hésitent toujours à parler de leurs propres conditions de travail, mais, franchement, si nous ne pouvons être efficaces dans notre gestion du travail, nous ne pouvons fournir un service de qualité et présenter une belle vitrine au monde.

I am sorry to raise such a brass-tacks issue: I know parliamentarians are always shy about raising the matter of their own working conditions but, frankly, unless we can be efficient in dealing with our work, we cannot deliver good service and present a good showcase to the world.


Je souhaiterais démissionner chaque fois que nous nous rencontrons pour écouter cette belle musique.

I wish I could resign every time we met in order to listen to this lovely music.


De deux choses l'une, ou bien nous voulons construire cet espace et pas simplement laisser une belle phrase dans le Traité ou bien, rendons-nous à l'évidence, nous ne voulons pas aller jusqu'aux conséquences ultimes de ce que nous avons mis dans le Traité, obtenir cet espace de liberté, de sécurité et de justice.

Let us be clear that it is one of two things: either we want to develop this area and not just leave a fine-sounding phrase in the Treaty, or – let us bow to the evidence – we do not want to carry what we have put in the Treaty through to its ultimate consequences and achieve this area of freedom, security and justice.


w