Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
Auditionner des témoins
CSCE
Capacité d'entendre
Charger d'entendre un grief
Charger d'entendre une plainte
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Demande à entendre
Entendre des témoignages
Festival international de théâtre de Belgrade
Fonctionnaire chargé d'entendre les appels
OSCE
Opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience
Pétition à entendre
Virus Dobrava-Belgrade

Vertaling van "belgrade et d’entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opportunité d'entendre un renvoi avant la tenue d'une audience [ opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience ]

advisability of a prehearing reference


charger d'entendre une plainte [ charger d'entendre un grief ]

assign to hear a grievance


fonctionnaire chargé d'entendre les appels

access appeal officer


Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant à Belgrade | Représentant personnel du SG/HR à Belgrade

Personal Representative of the SG/HR in Belgrade


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing






Festival international de théâtre de Belgrade

Belgrade International Theatre Festival | Bitef [Abbr.]


OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OSCE [ Belgrade Conference | Conference on Security and Cooperation in Europe | CSCE | Helsinki Final Act | Madrid Conference | Organisation for Security and Cooperation in Europe | Vienna Conference ]


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes donc intervenus au Kosovo, et le fait que l'ex-Yougoslavie ait refusé le plan de paix allemand, le fait que le ministre de la Défense du Royaume-Uni, le secrétaire général de l'OTAN, la secrétaire d'État des États-Unis laissent entendre que Milosevic doit être écarté du pouvoir à Belgrade donnent à penser que le conflit sera long et qu'il y aura vraisemblablement été nécessaire, éventuellement, d'en arriver à une intervention de troupes au sol.

Therefore, we intervened in Kosovo. The former Yugoslavia refused the German peace plan, and the United Kingdom's defence minister, the NATO secretary general and the U.S. secretary of state are suggesting that Milosevic must be removed from office in Belgrade.


Comme dans d'autres lieux comme le Royaume-Uni ou Berlin qui ont subi des bombardements, il n'y a pas 11,5 millions de partisans de Milosevic dans les rues de Belgrade et des autres villes, contrairement à ce qu'ont laissé entendre les médias.

Just like the U.K., Berlin and other places which have been bombed, there are not 11.5 million Milosevic supporters in the streets of Belgrade and other cities as the media has been suggesting.


Dans le contexte d'un processus politique convenu en octobre 1998 lorsque l'ambassadeur Holbrooke s'est rendu à Belgrade, et que le ministre Axworthy m'y a envoyé à titre d'émissaire du gouvernement du Canada pour rencontrer les dirigeants yougoslaves, nous avons tenté de leur faire entendre raison.

There was a political process that was agreed to in October 1998 when Ambassador Holbrooke visited Belgrade, when Minister Axworthy sent me as an emissary for the Government of Canada to meet with the Yugoslav leadership to try to encourage reason there.


- (EN) Au cours de notre présidence, j’ai personnellement eu l’occasion de me rendre à Belgrade et d’entendre directement des représentants de la Serbie-et-Monténégro leur souhait d’adhérer enfin à l’Union européenne et d’aller de l’avant en ce qui concerne les accords de stabilisation et d’association.

In the course of our Presidency, I have personally had the opportunity to travel to Belgrade and hear directly from representatives of Serbia and Montenegro of their desire, ultimately, for European Union membership and their desire to move forward the process of stabilisation and association agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a une nouvelle fois engagé les autorités de Belgrade et de Podgorica à s'entendre sur un processus ouvert et démocratique, s'inscrivant dans un cadre fédéral global, pour décider de nouveaux arrangements constitutionnels concernant les relations entre les composantes de la fédération, qui soient acceptables pour toutes les parties.

It once again urged the authorities in Belgrade as well as in Podgorica to agree on an open and democratic process, within an overall Federal framework, to decide on new constitutional arrangements for the relations between the components of the Federation acceptable to all the parties.


Cette solution diplomatique est possible si, comme l'OTAN l'a laissé entendre, les autorités de Belgrade mettent un terme à la répression sauvage de leur propre population et signent un accord de paix donnant une autonomie importante au Kosovo.

This diplomatic solution can be achieved if, as NATO has suggested, Belgrade authorities cease the savage repression of their own people and sign a peace agreement giving significant autonomy to Kosovo.


w