Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Charte de Belgrade
Festival international de théâtre de Belgrade
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Moi aussi
Ou bien
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Suiveur
Suiveuse
Une autre solution consiste à
Virus Belgrade
Virus Dobrava
Virus Dobrava-Belgrade
à défaut

Vertaling van "belgrade aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
virus Dobrava-Belgrade | virus Dobrava | virus Belgrade

Dobrava-Belgrade virus | DOBV


Représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant à Belgrade | Représentant personnel du SG/HR à Belgrade

Personal Representative of the SG/HR in Belgrade


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife






Festival international de théâtre de Belgrade

Belgrade International Theatre Festival | Bitef [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous aurez aussi appris dans les nouvelles, je crois, que l'OTAN a frappé le siège du parti politique serbe—ce qu'on appelle le poste de commandement présidentiel—à Belgrade, ainsi que la résidence du président Milosevic qui est aussi, en réalité, un centre de commandement et de contrôle et est donc considérée comme une cible légitime.

You will also be aware, I think, from reporting, that NATO attacks have struck the Serbian political headquarters—or what's called the presidential command post—in Belgrade, as well as President Milosevic's residence, which in fact is also a command and control centre and therefore was considered to be a legitimate target.


6. souligne qu'une plus grande transparence s'impose dans la communication des résultats du dialogue entre Belgrade et Pristina et la participation des sociétés civiles et des parlements concernés au processus de mise en œuvre; insiste, à cet égard, sur la nécessité, pour les négociateurs kosovars et serbes, de renforcer la confiance du public et d'être à l'écoute des citoyens, hommes et femmes; invite les autorités serbes de Belgrade, de Mitrovica et du sud de l'Ibar à agir davantage pour accroître les échanges entre les communautés serbe et albanaise, notamment en encourageant les écoles et les centres socioculturels à enseigner la l ...[+++]

6. Emphasises the need for greater transparency in communicating the outcomes of the Belgrade-Pristina dialogue and involving the parliaments and civil societies concerned in the implementation process; stresses, in this regard, the need for the Serbian and Kosovo negotiators to build public trust and reach out to citizens, women and men; calls on the Serbian authorities in Belgrade, Mitrovica and south of the Ibar river to do more to increase community interaction between Kosovo Serbs and Albanians, in particular by encouraging schools and community centres to teach the Albanian language; emphasises that Kosovo Albanians must also be ...[+++]


Le programme contribuera aussi à répondre aux priorités politiques dont la mise en œuvre nécessite un appui financier, telles que le dialogue entre Belgrade et Pristina, le réexamen stratégique de la mission EULEX et le dialogue sur les visas.

The programme will also help respond to political priorities that need financial support for their implementation, such as the Belgrade-Pristina dialogue, the strategic review of EULEX, and the visa dialogue.


Il rencontrera aussi des représentants de la société civile et présentera un exposé à l'université de Belgrade à 17 h 00.

He will also meet representatives of civil society and at 17h00 he will deliver a speech at the University of Belgrade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de remercier le commissaire de s'être rendu à Belgrade aussi rapidement et de nous faire le compte rendu de sa visite dans des délais aussi brefs.

– (NL) Mr President, let me start by thanking the Commissioner for his swift visit to Belgrade and for reporting back to us so promptly.


Je voudrais aussi me joindre à M. Swoboda pour dire que M. Djindjic avait pris des décisions courageuses concernant le TPIY, les changements démocratiques, mais aussi récemment au sujet du Kosovo. Des discussions devaient même débuter non pas concernant le statut définitif du Kosovo, mais au sujet d'importants règlements d'ordre pratique entre Belgrade et Pristina, entre M. Djindjic et l'autorité du Kosovo.

I agree with Mr Swoboda that Mr Djindjic took courageous decisions as regards both the ΙCΤΥ and democratic reform and, recently, as regards Kosovo; discussions were due to begin not on the final status of Kosovo, but on important practical arrangements between Belgrade and Pristina, between Mr Djindjic and the leadership in Kosovo.


Je voudrais aussi me joindre à M. Swoboda pour dire que M. Djindjic avait pris des décisions courageuses concernant le TPIY, les changements démocratiques, mais aussi récemment au sujet du Kosovo. Des discussions devaient même débuter non pas concernant le statut définitif du Kosovo, mais au sujet d'importants règlements d'ordre pratique entre Belgrade et Pristina, entre M. Djindjic et l'autorité du Kosovo.

I agree with Mr Swoboda that Mr Djindjic took courageous decisions as regards both the ΙCΤΥ and democratic reform and, recently, as regards Kosovo; discussions were due to begin not on the final status of Kosovo, but on important practical arrangements between Belgrade and Pristina, between Mr Djindjic and the leadership in Kosovo.


Réaffirmant qu'il importe de respecter intégralement la résolution 1244 du Conseil de sécurité de l'ONU, le Conseil a engagé toutes les parties, tant à Belgrade qu'à Pristina, à s'abstenir de toute initiative unilatérale qui serait incompatible avec l'objectif d'un Kosovo multiethnique et démocratique et risquerait de compromettre la stabilité et le processus de normalisation, non seulement au Kosovo mais aussi dans l'ensemble de la région.

Reiterating the importance of full respect of UNSCR 1244, it urged all parties, both in Belgrade and in Pristina, to refrain from any unilateral initiatives which were incompatible with the objective of a multi-ethnic and democratic Kosovo and may jeopardise stability and the normalisation process not only in Kosovo but in the entire region.


Le commissaire se rendra aussi sur le site de projets qui ont obtenu une aide communautaire; il visitera notamment une exploitation agricole située dans la banlieue de Belgrade, à Surcin, qui a reçu des livraisons d'engrais minéraux, ainsi que l'usine textile «Dunav» de Grocka qui va bénéficier d'un prêt de 200 000 euros consenti sur la ligne de crédit communautaire relative aux petites et moyennes entreprises en Serbie.

The Commissioner will also visit projects which have received EC assistance, including a farm in the Belgrade suburb of Surcin which is benefiting from the delivery of mineral fertiliser and the "Dunav" textile factory in Grocka which will receive a EUR 200,000 loan from the EU credit line for Small and Medium Sized Enterprises in Serbia.


Il y a également eu les forces extrémistes serbes qui ont parfois été soutenues par Belgrade, voire aussi par le président Kostunica. Elles pensent elles aussi que l'heure est venue de prendre une certaine revanche et d'empêcher que certains éléments de la vie multi-ethnique soient rétablis, tels que par exemple la mosquée où ces incidents ont eu lieu, lorsque la première pierre devait en être posée.

Then there are the Serb extremists, who can undoubtedly count on continued support from Belgrade and perhaps even from President Kostunica on occasion, and who also believe that the time has come to settle old scores and prevent some elements of life in a multi-ethnic community from being restored, like the mosque where these incidents took place when the foundation stone was to be laid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgrade aussi ->

Date index: 2024-05-13
w