Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belgique
Communautés de Belgique
Encéphalite de Saint-Louis
ISP-LP
ISSP-LP
Infection par le virus de l'encéphalite de Saint-Louis
Institut de santé publique Louis Pasteur
La Belgique
Le Royaume de Belgique
Royaume de Belgique
Régions et communautés de Belgique
Virus Saint Louis encephalitis
Virus de l'encéphalite de Saint Louis

Vertaling van "belgique m louis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Institut de santé publique Louis Pasteur | Institut scientifique de la santé publique - Louis Pasteur | ISP-LP [Abbr.] | ISSP-LP [Abbr.]

Scientific Institute of Public Health Louis Pasteur




régions et communautés de Belgique

regions and communities of Belgium


communautés de Belgique

Belgian communities [ communities of Belgium ]


Belgique [ Royaume de Belgique ]

Belgium [ Kingdom of Belgium ]


la Belgique | le Royaume de Belgique

Belgium | Kingdom of Belgium


virus de l'encéphalite de Saint Louis

Saint Louis encephalitis virus | SLEV [Abbr.]


virus Saint Louis encephalitis

St Louis encephalitis virus


infection par le virus de l'encéphalite de Saint-Louis

St. Louis viral disease


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Partie requérante: Philipp Oliver Gross (Bruxelles, Belgique) (représentants: initialement D. de Abreu Caldas, M. de Abreu Caldas et J.-N. Louis, avocats, puis J.-N. Louis, avocat)

Applicant: Philipp Oliver Gross (Brussels, Belgium) (represented initially by: D. de Abreu Caldas, M. de Abreu Caldas and J.-N. Louis, lawyers, and subsequently by: J.-N. Louis, laywer)


Partie requérante: Carla Faita (Bruxelles, Belgique) (représentants: D. de Abreu Caldas, M. de Abreu Caldas et J.-N. Louis, avocats)

Appellant: Carla Faita (Brussels, Belgium) (represented by: D. de Abreu Caldas, M. de Abreu Caldas and J.-N. Louis, lawyers)


Partie requérante: Stéphane de Loecker (Bruxelles, Belgique) (représentants: initialement J.-N. Louis, A. Coolen et É. Marchal, avocats, puis J.-N. Louis, avocat)

Applicant: Stéphane de Loecker (Brussels, Belgium) (represented by: initially J.-N. Louis, A. Coolen and É. Marchal, lawyers, subsequently J.-N. Louis)


Partie requérante: Johan Gheysens (Malines, Belgique) (représentants: initialement S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis et É. Marchal, puis S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal et D. Abreu Caldas, avocats)

Applicant: Johan Gheysens (Malines, Belgium) (represented initially by S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis and É. Marchal, and subsequently by S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal and D. Abreu Caldas, lawyers)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parties requérantes: Union syndicale fédérale des services publics européens et internationaux (USFSPEI) (Bruxelles, Belgique) et Bernd Loescher (Rhode-Saint-Genèse, Belgique) (représentants: A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal et D. Abreu Caldas, avocats)

Applicants: Union syndicale fédérale des services publics européens et internationaux (USFSPEI) (Brussels, Belgium) and Bernd Loescher (Rhode Saint Genèse, Belgium) (represented by: A. Coolen, J.-N. Louis, É. Marchal and D. Abreu Caldas, lawyers)


Même mon propre pays, la Belgique, adopte une position équivoque. Hier encore, le ministre belge des affaires étrangères Karel De Gucht a sévèrement critiqué le commissaire européen chargé du développement et de l’aide humanitaire Louis Michel, et ce précisément pour la politique de ce dernier vis-à-vis du Congo.

Even my own country, Belgium, is disingenuous since, only yesterday, the Belgian Foreign Affairs Minister, Karel De Gucht, heaped heavy criticism on the policy of European Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, precisely on account of the latter’s policy in relation to Congo.


- Madame la Présidente, chers collègues, je tiens à déplorer devant vous le fait que le commissaire Louis Michel ait demandé, et obtenu, d’être mis en congé pour pouvoir se présenter au Sénat en Belgique.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I should like to deplore the fact that Commissioner Michel has requested, and been granted, permission to take leave so that he can stand as a candidate for the Senate in Belgium.


Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle, selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant - vient de Belgique.

I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the Europeans, in particular that of the Development Commissioner Louis Michel, who, piquantly enough, is from Belgium.


Je voudrais pouvoir dire - et je m’adresse ici à M. Schröder - que cela s’est arrangé, mais, bien au contraire, cela a eu une influence significative sur ce qui s’est passé sur le terrain. Je voudrais citer l’extrait d’un article du Deutsche Welle , selon lequel: «L’irresponsabilité flagrante de la campagne de M. Bemba, qui se caractérisait par le nationalisme ethnique et parfois par le racisme, était au moins équivalente à celle observée dans l’attitude des Européens, en particulier celle du commissaire au développement, Louis Michel, qui - détail piquant - vient de Belgique ...[+++]

I would like – and here I am addressing Mr Schröder – to be able to say that this has sorted itself out, but, far from it, it had a great influence on what happened on the ground, and I would like to quote from a Deutsche Welle article, according to which: ‘The gross irresponsibility of Bemba’s campaign, which was characterised by ethnic nationalism and sometimes by racism, was at least equalled by that seen in the conduct of the Europeans, in particular that of the Development Commissioner Louis Michel, who, piquantly enough, is from Belgium.


On se souviendra dans ce contexte notamment de la réunion extraordinaire des ministres des affaires étrangères qui a eu lieu le lendemain des événements et de la réunion extraordinaire conjointe des présidents des commissions des affaires étrangères et de la défense des parlements des États membres de l'UE et du Parlement européen avec les représentants de la troïka, en l'occurrence Louis Michel, ministre des affaires étrangères de la Belgique, qui exerçait la présidence à l'époque, Javier Solana, Haut représentant pour la PESC, et Ch ...[+++]

The Foreign Ministers thus held a special meeting on the day after; the chairmen of the Foreign Affairs and Defence Policy Committees of the parliaments of the EU Member States and the European Parliament held a joint special meeting at the European Parliament on 18 September 2001 with the representatives of the troika, Foreign Minister Michel, representing the Belgian Presidency, the High Representative, Javier Solana, and Chris Patten, the Member of the Commission responsible for external relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belgique m louis ->

Date index: 2025-07-19
w