Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que le candidat devrait faire

Traduction de «belge devrait faire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que le candidat devrait faire

what the candidate should be doing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le désarmement nucléaire devrait être amorcé par notre pays, qui s'opposerait à l'utilisation des armes nucléaires en tant qu'élément défensif de l'OTAN. On devrait commencer à faire davantage, comme les Allemands, les Hollandais et les Belges.

Nuclear disarmament should begin with our country's objection to the use of nuclear weapons in NATO's defensive arsenal, and we should begin to act more like the Germans, the Dutch and the Belgians.


52. estime que la structure institutionnelle des relations UE-Asie devrait mieux tenir compte du poids accru de cette région dans le monde; prie par conséquent instamment la Commission de faire des propositions afin de renforcer la place qu'occupe l'Union européenne dans le cadre de l'ASEM et du processus de l'ASEP, dans la perspective du prochain sommet ASEM/ASEP qui se tiendra au moment de la Présidence belge, en 2010;

52. Considers that the institutional structure of EU relations with Asia should better reflect the increased weight of this region in the world; urges the Commission, therefore, to make proposals to enhance the European Union dimension in the ASEM and ASEP process, with a view to the next ASEM/ASEP Summit under the Belgian Presidency in 2010;


Pour mettre sur de bonnes voies la participation de la population, je trouve que la présidence belge devrait faire de cette participation un véritable projet.

In order to channel the involvement of the population productively, I believe that the Belgian Presidency should make a real project out of such involvement.


Enfin, hier à l'ONU, le représentant belge de l'Union européenne disait lui aussi «que la lutte contre le terrorisme nécessite une coalition globale aussi large que possible, et que cette coalition devrait se faire sous l'égide de l'ONU, qui reste le forum le plus approprié afin de revigorer et de renforcer nos efforts coordonnés visant à éliminer le terrorisme international».

Finally, yesterday, at the UN, the Belgian representative of the European Union also said that the fight against terrorism requires the largest possible global coalition and that this coalition should be under the aegis of the UN, which remains the most appropriate forum to renew and strengthen our co-ordinated efforts to eliminate international terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit également d’une affaire qui devrait être portée à la connaissance des autorités judiciaires nationales compétentes, car, en fin de compte, faire disparaître des documents et des procès-verbaux n’est pas une peccadille mais bien un acte punissable, d’après l’article 241 du code pénal belge.

This is also one of those cases that should be referred to the competent judicial authorities since, when all is said and done, allowing documents and minutes to disappear is no trivial offence but is expressly made a punishable offence in Article 241 of the Belgian Criminal Code.




D'autres ont cherché : belge devrait faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belge devrait faire ->

Date index: 2021-11-14
w