Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLR; BY
Belarus
Biélorussie
Brûlé alors que le navire était en feu
Bélarus
C'était le meilleur et le pire des temps
Le coup était monté de l'intérieur
République de Biélorussie
République du Belarus
République du Bélarus
République socialiste soviétique de Biélorussie

Traduction de «belarus était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


République du Bélarus | Bélarus [ BLR; BY | BLR; BY ]

Republic of Belarus | Belarus [ BLR; BY | BLR; BY ]


Bélarus [ République du Bélarus | Biélorussie | République de Biélorussie | République socialiste soviétique de Biélorussie ]

Belarus [ Republic of Belarus | Byelorussia | Belorussia | Byelorussian Soviet Socialist Republic | Byelorussian SSR | Socialist Soviet Republic of Byelorussia ]


Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]

Belarus [ Republic of Belarus ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République du Belarus modifiant l'accord entre la Communauté européenne et la République du Belarus sur le commerce de produits textiles, paraphé à Bruxelles, le 1er avril 1993, modifié en dernier lieu par un accord sous forme d'échange de lettres paraphé le 11 novembre 1999

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of Belarus amending the agreement between the European Community and the Republic of Belarus on trade in textile products initialled in Brussels on 1 April 1993, as last amended by an agreement in the form of an Exchange of Letters initialled on 11 November 1999


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez garder à l’esprit que le Bélarus était la partie de l’Union soviétique où les études supérieures étaient les plus répandues.

You should remember that Belarus was the most privileged part of the Soviet Union in terms of high education.


J. considérant que Siarhei Martynau, ministre des affaires étrangères du Belarus, a déclaré que le Belarus était favorable à une participation à l'initiative de partenariat oriental et a ajouté que son pays entendait y participer,

J. whereas the Belarusian Minister for Foreign Affairs, Syarhei Martynau, has declared that ‘Belarus has a positive view on participation in the Eastern Partnership Initiative’, adding that Belarus intends to participate in that initiative,


F. considérant que le ministre bélarussien des affaires étrangères, Siarhei Martynau, a déclaré que le Belarus était "favorable à une participation à l'initiative de partenariat oriental" et que le Belarus entendait participer à cette initiative,

F. whereas the Belarusian Minister for Foreign Affairs, Syarhei Martynau, has declared that "Belarus has a positive view on participation in the Eastern Partnership Initiative" and added that Belarus intends to participate in this initiative,


E. considérant que la question posée lors du référendum constitutionnel au Belarus était formulée de façon inappropriée, en violation des articles 22, 83 et 113 de la constitution de la République du Belarus, ainsi que de l'article 112 de la loi électorale de la République du Belarus,

E. whereas the question asked in the constitutional referendum in Belarus was improperly formulated, violating Articles 22, 83 and 113 of the Constitution of the Republic of Belarus, as well as Article 112 of the Electoral Law of the Republic of Belarus,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la question posée lors du référendum constitutionnel au Belarus était formulée de façon inappropriée, en violation avec les articles 22, 83 et 113 de la constitution de la République du Belarus, ainsi qu'avec l'article 112 de la loi électorale de la République du Belarus,

E. whereas the question asked in the constitutional referendum in Belarus was improperly formulated, violating Articles 22, 83 and 113 of the Constitution of the Republic of Belarus, as well as Article 112 of the Electoral Law of the Republic of Belarus,


A. considérant que la question posée lors du référendum constitutionnel au Bélarus était formulée de façon inappropriée, en violation avec les articles 22, 83 et 113 de la constitution de la République du Bélarus, ainsi qu'avec l'article 112 de la loi électorale de la République du Bélarus,

A. whereas the question asked in the constitutional referendum in Belarus was improperly formulated, violating Articles 22, 83, 113 of the Constitution of the Republic of Belarus, as well as Article 112 of the Electoral Law of the Republic of Belarus,


L'UE reste vivement préoccupée par l'absence de progrès dans le processus de réforme démocratique ainsi que par la détérioration croissante de la situation en matière de libertés individuelles et de libertés d'expression au Belarus. Par ailleurs, si l'AMG n'était pas en mesure de poursuivre sa mission, l'UE se verrait obligée de réexaminer ses relations avec le Belarus et d'envisager d'autres mesures spécifiques.

The EU remains deeply concerned at the lack of progress in democratic reform and the growing deterioration of individual freedoms and rights of expression in Belarus; should, in addition, the AMG be unable to continue its work, the EU will be obliged to review its relations with Belarus and envisage further specific measures.


Elle serait disposée à faire un premier pas sur la voie de la normalisation de ses relations avec le Bélarus, si l'élection était qualifiée de libre et régulière au regard des normes internationales par les observateurs nationaux et, éventuellement, par une mission du BIDDH.

The EU would be willing to take a first step in normalising its relations to Belarus, should the election be assessed as free and fair by domestic and possibly also an ODIHR mission according to international standards.


M. Tchiguir, ex-premier ministre du Belarus, qui était réclamée depuis plusieurs mois aux autorités de ce pays.

The European Union takes note with satisfaction of the release of former Prime Minister, Mr. Chigir from detention on 30 November 1999, which had been requested from the Belarusian authorities for many months.


Dans le prolongement de ses conclusions du 25 janvier 1999, qui indiquaient que les restrictions en matière de visas pourraient être levées si l'accord conclu au sujet de Drozdy le 10 décembre 1998 était respecté, le Conseil a réaffirmé l'intérêt qu'il porte au maintien d'un dialogue constructif avec le Belarus et s'est félicité de ce que gouvernement du Belarus ait rempli jusqu'à présent les conditions de cet accord.

Further to its conclusions of 25 January 1999 which stated that visa restrictions could be lifted if the agreement reached on Drozdy on 10 December 1998 was respected, the Council reaffirmed its interest in a continued constructive dialogue with Belarus and stated its satisfaction that the Belarus Government has so far fulfilled the terms of that agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

belarus était ->

Date index: 2023-08-04
w