Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beaucoup étudié cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


Réunion du Groupe d'experts chargé d'étudier les progrès réalisés dans le domaine de la coopération économique et les mesures en vue de renforcer cette coopération entre les États membres de la Conférence islamique

Meeting of the Group of Experts to Review the Progress in Economic Co-operation and Measures to Strengthen Co-operation among Members of the Islamic Conference
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un nombre beaucoup plus élevé de membres du corps enseignant devraient être en mesure, à l'avenir, d'enseigner leur(s) discipline(s) dans au moins une langue étrangère. À cette fin, les professeurs stagiaires devraient étudier une ou plusieurs langues parallèlement à leur domaine de spécialisation et effectuer une partie de leurs études d'enseignant à l'étranger.

Many more members of the teaching profession should in future be able to teach their subject(s) through at least one foreign language; to this end, trainee teachers should study language(s) alongside their area of specialisation and undertake a part of their teaching studies abroad.


Au cours des années, j'ai beaucoup étudié et beaucoup commenté les interactions entre la Constitution et l'environnement et, à plusieurs reprises, pour des raisons diverses, j'ai été amené à m'intéresser justement à cette question des espèces en péril.

One of the areas I have done quite a lot of study and writing about over the years has been the interaction of the Constitution and the environment, and that has brought me to this particular issue of species at risk on several previous occasions, for several purposes.


M. Nicholas Bala: Je n'ai pas beaucoup étudié cette question, mais je ne pense pas que les tribunaux y attachent beaucoup d'importance.

Prof. Nicholas Bala: It's not an issue I've studied in much detail, but my understanding is that the courts are not going to give a great deal of weight.


– (IT) Monsieur le Président, en étudiant cette question, j’ai remarqué que la Suisse, paradoxalement vu la taille du pays, y porte beaucoup d’attention. Beaucoup d’informations et de publications circulent à ce sujet tandis que la quantité d’informations provenant du reste de l’Europe est bien moins importante.

– (IT) Mr President, while researching this subject, I realised that, paradoxically, given the size of the country, this is a question of particular concern in Switzerland, where there is a great deal of information and there are very many publications on the matter, whereas there is much less information coming from Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’apporter une réponse aux préoccupations sécuritaires relatives à la biométrie – et il s’agit, bien évidemment, d’une question essentielle pour beaucoup d’États membres – une déclaration politique a, comme vous le savez, été annexée au projet de règlement dans lequel la Commission est invitée à étudier la possibilité d’utiliser des identificateurs biométriques pour les visas de longue durée et à présenter les résultats de cette étude à la plénière ...[+++]

In order to give a response to the security concerns regarding biometrics – and this is, of course, a major issue for many Member States – a political declaration has, as you know, been attached to the draft regulation in which the Commission is invited to study the possibility of the use of biometric identifiers with respect to long-stay visas and to present the results in the study to this plenary and the Council by 21 July 2011.


Je pense qu’on a travaillé beaucoup pour obtenir un débat, mais il serait certainement plus utile de s’employer à mettre sur pied une vraie délégation, qui aille véritablement rencontrer cette société civile en Tunisie et les différentes composantes de cette société civile, pour dresser le bilan du harcèlement continu que subissent les défenseurs des droits de l’homme, les étudiants, les syndicalistes, les travailleurs, les avocats ...[+++]

I believe that we have worked hard to have this debate, but it would certainly be time better spent if we were to organise an actual delegation, one that really goes and meets this civil society in Tunisia and the various members of that society, in order to make an assessment of the continued harassment experienced by human rights defenders, students, trade unionists, workers and lawyers.


En contactant et en obtenant des informations auprès de personnes liées au domaine, ceux qui en font leur laborieux gagne-pain, ceux qui étudient cette activité de façon détaillée et sérieuse et ceux qui ont des responsabilités en la matière, j’ai beaucoup appris et je sais qu’il me reste encore beaucoup à apprendre.

By contacting and receiving information from those connected with the activity, those who make it their difficult livelihood, those who study it thoroughly and seriously and those who have responsibilities within it, I learnt a lot and I know that there is still a lot to learn.


Avec mes amis, nous avons beaucoup étudié cette question d'Eurojust qui, franchement, mériterait mieux l'appellation d' "Euro Saint-Just", si l'on voit la manière dont cette affaire vient de nous être soumise.

My friends and I have studied the issue of Eurojust in depth and frankly it deserves to be called ‘Euro Saint-Just’ instead, in view of the way this matter has come before us.


Un nombre beaucoup plus élevé de membres du corps enseignant devraient être en mesure, à l'avenir, d'enseigner leur(s) discipline(s) dans au moins une langue étrangère. À cette fin, les professeurs stagiaires devraient étudier une ou plusieurs langues parallèlement à leur domaine de spécialisation et effectuer une partie de leurs études d'enseignant à l'étranger.

Many more members of the teaching profession should in future be able to teach their subject(s) through at least one foreign language; to this end, trainee teachers should study language(s) alongside their area of specialisation and undertake a part of their teaching studies abroad.


On a beaucoup étudié cette question au cours des années 1980.

This issue was given a hard look in the 1980s.




D'autres ont cherché : beaucoup étudié cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup étudié cette ->

Date index: 2022-10-16
w