Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
CDI
Cheval qui a participé à beaucoup de courses
Convention contre la double imposition
Convention de double imposition
Convention visant à éviter la double imposition
DGAE
Disposition anti-abus
Disposition destinée à éviter l'abus de droit
Disposition générale anti-évitement
Feu rouge
Il a beaucoup à se féliciter
Il est bien favorisé
Modalités visant à éviter la conditionnalité croisée
No-go
Personne particulièrement capable
Règle générale anti-évitement
Tabou
à ne pas faire
à éviter

Vertaling van "beaucoup à éviter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
disposition générale anti-évitement [ DGAE | règle générale anti-évitement | disposition anti-abus | disposition destinée à éviter l'abus de droit ]

general anti-avoidance rule [ GAAR | general anti-avoidance provision ]


disposition générale anti-évitement | disposition anti-abus | disposition destinée à éviter l'abus de droit | DGAE

general anti-avoidance rule | GAAR


il a beaucoup à se féliciter [ Il est bien favorisé ]

he has much to be thankful for


Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


no-go | arrêt | tabou | feu rouge | à ne pas faire | à éviter

no-go


modalités visant à éviter la conditionnalité croisée

avoidance of cross-conditionality


convention contre la double imposition | convention visant à éviter la double imposition | convention de double imposition [ CDI ]

double taxation agreement [ DTA ]


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


cheval qui a participé à beaucoup de courses

heavily raced horse


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Beaucoup d'accidents pourraient être évités si le conducteur prenait des mesures d'évitement.

Many accidents are avoidable if the driver was to take evasive action.


Il en résulte que nos législateurs doivent être beaucoup plus systématiques dans leurs discussions avec leurs homologues des principaux pays partenaires pour éviter les problèmes dans toute la mesure du possible.

The result is that our regulators have to be much more systematic about talking to their counterparts in our major trading partners so that problems can be avoided as far as possible.


De surcroît, beaucoup d'entreprises ne sont pas disposées à signaler les cas de fraude informatique, par souci d'éviter toute mauvaise publicité et afin de ne pas s'exposer au risque de nouvelles attaques.

In addition, many companies are not willing to report cases of computer abuse, to avoid bad publicity and exposure to future attacks.


Le rapport Kirkhope laisse malheureusement surtout le champ libre à une politique de traque des réfugiés accusés par leurs opposants d’avoir les mains sales, ce qui ne nous aidera pas beaucoup à éviter les futurs crimes de dirigeants contre leurs peuples.

Unfortunately the Kirkhope report offers mainly a policy of harassing refugees accused by their political opponents of having dirty hands. It will scarcely help us to prevent future crimes of rulers against their people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour résoudre ce problème, on pourrait penser à introduire, au niveau de l'Union européenne, un délai minimum au cours duquel un condamné continuerait à purger sa peine dans l'État de condamnation afin d'éviter qu'il soit immédiatement libéré suite au transfert dans l'État d'exécution ou qu'il purge une peine beaucoup moins sévère que celle imposée par l'État de condamnation.

A solution to this problem in the European Union might consist of setting a minimum period during which the sentenced person would continue to serve his sentence in the convicting Member State so as to avoid situations in which he might be released immediately on transfer to the State of enforcement or serve a much lighter sentence than in the sentencing State.


Les autorités réglementaires nationales peuvent intervenir de manière relativement limitée, par exemple en imposant une obligation concernant la fixation de prix raisonnables pour la sélection de l'opérateur, comme le prévoit la directive 97/33/CE, ou de manière beaucoup plus contraignante, en obligeant, par exemple, les opérateurs à orienter les prix en fonction des coûts afin qu'ils soient entièrement justifiés lorsque la concurrence n'est pas suffisamment vive pour éviter la tarification excessive.

The regulatory intervention may be relatively light, such as an obligation that prices for carrier selection are reasonable as laid down in Directive 97/33/EC, or much heavier such as an obligation that prices are cost oriented to provide full justification for those prices where competition is not sufficiently strong to prevent excessive pricing.


Je dois vous dire que cette dissimulation cache la destruction d'entreprises, le malheur de beaucoup de gens et même des suicides. C'est pourquoi un rapport de M. Gemelli, président de la commission des pétitions, rapport approuvé aujourd'hui en plénière, demande d'élargir les pouvoirs et l'efficacité de la commission des pétitions de manière à ce que les citoyens qui la saisissent soient fixés sur leur sort en temps utile et afin d'éviter des dégâts irréparables causé, par exemple, à l'environnement ou aux monuments culturels.

I have to tell you that this hush-up conceals bankrupt companies, a great deal of human misery and several suicides, which is why the report by the chairman of the Committee on Petitions, Mr Gemelli, which Plenary adopted today, calls for the powers and efficiency of the Committee on Petitions to be enhanced so that petitioners can obtain justice promptly and avert irreparable damage, for example to the environment or cultural monuments.


J'apprécie beaucoup que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports, dont je soumets ici les considérations, mais aussi la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie aient fait remarquer unanimement qu'il est insuffisant d'essayer d'éviter seulement avec des paroles le danger d'une fracture numérique dans l'Union européenne.

I very much welcome the fact that not only the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, whose views I am conveying here, but also the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy have unanimously indicated that it is simply not enough for us just to talk about attempting to avoid the danger of a digital divide in the European Union.


C'est la raison pour laquelle le rapport insiste sur la nécessité d'associer très étroitement les milieux consulaires et les organismes représentatifs des entreprises, qui ont beaucoup à nous apprendre et peuvent nous éviter de transformer, par ignorance, une bonne idée en mauvaise décision.

That is why the report stresses the need for close links between consulting circles and organisations representing businesses, which have much to teach us and can prevent us from turning a good idea into a bad decision out of ignorance.


Elle évite cependant l"incarcération et ses graves inconvénients (en France, en 1996, 2.000 personnes qui avaient fait l"objet d"une incarcération préventive se sont trouvées acquittées ou ont bénéficié d"un non-lieu ..., mais l"atteinte personnelle, familiale, professionnelle, sociale reste indélébile), sachant au surplus qu"il est beaucoup plus facile sur le plan administratif et beaucoup moins onéreux de laisser un homme en liberté, même surveillée que de le maintenir en prison.

At the same time, it avoids the need for imprisonment, together with its major drawbacks (in 1996 in France 2000 people who had been detained on remand were later acquitted or discharged; however, the damage done to their personal, family, professional and social lives will never be made up for). Furthermore, from an administrative point of view, it is much easier and much less costly to leave someone at liberty, even under surveillance, than to hold him in prison.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup à éviter ->

Date index: 2024-02-05
w