Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Avec beaucoup d'eau
Entendre beaucoup à propos de
Il a beaucoup à se féliciter
Il est bien favorisé
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren

Traduction de «beaucoup à madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il a beaucoup à se féliciter [ Il est bien favorisé ]

he has much to be thankful for




Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality




Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Lang : Je vous fais beaucoup confiance, madame la présidente.

Senator Lang: I have a lot of confidence in the chair.


M. Brian Emmett: Il s'agit d'une question extrêmement difficile à laquelle j'ai beaucoup réfléchi, madame Kraft Sloan.

Mr. Brian Emmett: This is something I've been giving a great deal of thought to, Mrs. Kraft Sloan. It's an extremely difficult question.


(ES) Merci beaucoup à Madame la Présidente et à tous les députés qui se sont exprimés au cours du débat.

− (ES) Thank you very much, Madam President, and thank you very much to all the Members who have spoken during this debate.


Vous aviez en effet beaucoup insisté, Madame Wortmann-Kool, sur ce fonds d’innovation.

You did in fact place great emphasis on this innovation fund, Mrs Wortmann-Kool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux dispositions portent là-dessus. L'une s'appliquera à Air Canada, en tant que filiale de ACE; l'autre s'appliquera à ACE en vertu des modifications proposées par le ministre (0910) Mme Caroline St-Hilaire: Vous avez beaucoup parlé, madame Burr, des langues officielles.

Two provisions come into play: one applies to Air Canada as a subsidiary of ACE; and the other applies to ACE under the amendments proposed by the minister (0910) Ms. Caroline St-Hilaire: Ms. Burr, you spoke extensively about official languages.


M. Bill Thomlinson: Merci beaucoup, Doug, madame la présidente.

Dr. Bill Thomlinson: Thank you very much, Doug and Madam Chair.


Il faudrait qu'on les fasse avec les éducatrices pour qu'elles puissent ensuite les transmettre aux parents (1710) M. Raymond Simard: Merci beaucoup. Merci, madame la présidente.

We would need to first show the teachers so that they may then show the parents (1710) Mr. Raymond Simard: Thank you very much.


- (IT) Madame la Présidente, il est dommage que M. Zappalà soit justement sorti de la salle en ce moment, mais je suis sûr qu'on lui fera savoir que j'ai voté oui, en faveur de ce document concernant les procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de l'énergie et des transports, mais j'espère que le prochain rapport sur ce sujet établira que, pour les personnes âgées et les retraités - qui ont besoin de beaucoup d'eau, beaucoup d'énergie et qui utilisent souvent les transports publics -, l'eau et l'énergie pour leur maison, pour le cha ...[+++]

(IT) Madam President, it is a pity Mr Zappalà has just chosen this precise moment to leave the Chamber, but I am sure someone will tell him that I voted for this document on public works contracts in the water, energy and transport services sectors. However, I do hope that the next report on this subject will also stipulate that pensioners and elderly people – who have to use a lot of water and consume a lot of energy and often use public transport – should also receive water and the energy supply in their houses for heating and cooking free of charge, and that they should not have to pay for public transport services either, for pensioners and elderly peo ...[+++]


Vous me permettrez donc, reconnaissant cet effort et le soulignant, d'exprimer ma reconnaissance au président de la commission des libertés, Mme Watson, mais aussi à vous-même, Madame le député Meij-Weggen, et à Michael Cashman, qui a beaucoup travaillé avec vous, Madame le rapporteur, sur ces sujets.

You will, therefore, allow me to acknowledge and draw attention to the effort made, and to express my gratitude to the Chairman of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, Mr Watson, but also to you, Mrs Maij-Weggen, and to Mr Cashman, who has done a great deal of work with you, Mrs Maij-Weggen, on these issues.


- Madame la Présidente, Madame le Commissaire, aujourd'hui, en matière de perturbateurs endocriniens, nous avons beaucoup de doutes, beaucoup de questions et aucune certitude.

(FR) Madam President, Commissioner, as regards endocrine disrupters we currently have a lot of doubts, a lot of questions and absolutely no certainties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup à madame ->

Date index: 2022-04-26
w