Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller au-delà de ce qui est nécessaire
Aller beaucoup trop loin
Insister beaucoup
Outrepasser le but visé
Répéter trop
Stimuler beaucoup trop

Vertaling van "beaucoup trop entendu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
outrepasser le but visé [ aller au-delà de ce qui est nécessaire | aller beaucoup trop loin ]

overshoot the mark




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai beaucoup trop entendu parler de ce processus de dénaturalisation et trop peu de l'autre option.

I have heard enormous emphasis on this whole process of denaturalization and too little on the other front.


Je sais que c'est un argument que vous avez peut-être déjà beaucoup trop entendu, mais je crois qu'il dénote un degré de responsabilité.

I know that's an old argument that perhaps you're used to, but I think it also indicates there's a degree of stewardship—


Dans ma circonscription de Wild Rose, je dois dire que j'en ai beaucoup trop entendu, et je crains ce que cela va donner s'il y a non-observation de la loi.

In Wild Rose, in my riding, I have to say I have heard far too much, and it frightens me what the results are going to be in non-compliance.


Il y a encore beaucoup trop d'allégations à analyser — nous en avons encore entendu quelques-unes particulièrement surprenantes aujourd'hui — et beaucoup trop de questions qui restent sans réponse pour être en mesure de décider si les mesures disciplinaires à l'étude sont justifiées.

There are still too many allegations that have been made that need to be investigated—and indeed we have heard some startling ones once again today—and far too many questions that remain unanswered to decide whether the disciplinary measures under consideration are appropriate and justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je regrette que nous ayons beaucoup trop souvent entendu, aujourd’hui, le message selon lequel Israël est un État démocratique.

However, I regret that we have heard far too often today the message that Israel is a democratic state.


Ce sont les dirigeants d'entreprise au sommet de la pyramide de l'avarice, les super riches et ceux qui ont de belles pensions de retraite à prestations déterminées, y compris les bureaucrates politisés et, naturellement, les autopromoteurs dont nous avons déjà beaucoup trop entendu parler.

It's corporate executives at the top of the greed chain, the uber-rich and their private equity, those with fat defined benefit pensions, including politicized bureaucrats, and, of course, the self-promoters who we've heard far too much from already.


Bien que nous ayons tous examiné les mêmes faits et entendu les mêmes déclarations de témoins, les conclusions diffèrent énormément et, parfois, la discussion est beaucoup trop basée sur des motifs idéologiques ou des intérêts nationaux.

Although we have all examined the same facts and heard the same eyewitness statements, the conclusions vary widely, and at times, the discussion is based too much on ideological motives or national interests.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais simplement souligner que, alors que je soutenais la résolution sur le Liban, j’ai entendu beaucoup trop de personnes dans cette Assemblée, y compris le haut représentant, M. Solana, utiliser les termes «Union européenne» et «États membres de l’Union européenne» comme synonymes et dire que l’Union européenne joue et a joué un rôle important dans la crise libanaise et dans l’envoi des troupes de la FINUL.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should just like to point out that, while I supported the resolution on Lebanon, I have all too often heard people in this Chamber, including the High Representative, Mr Solana, use the terms ‘European Union’ and ‘European Union Member States’ as synonyms and say that the European Union is playing and has played an important role in the Lebanon crisis and also in sending UNIFIL troops.


Alors que je pense que l’Union européenne opte unilatéralement, et depuis beaucoup trop longtemps, pour l’énergie nucléaire et, avant tout, pour la fission nucléaire, je ne suis pas certain d’avoir bien entendu le commissaire, lorsqu’il a dit qu’à l’avenir 16% de notre approvisionnement en électricité serait issu de la fusion nucléaire.

While I think that the European Union has for far too long opted one-sidedly for nuclear energy and, above all, for nuclear fission, I am not certain whether I heard the Commissioner correctly when he said that 16% of our electricity supply would, in future, be derived from nuclear fusion.


Si l’interdiction de collecter des données à caractère personnel sur les enfants et les adolescents sans le consentement préalable du responsable légal est pleinement justifiée, les interdictions touchant aux primes et aux cadeaux susceptibles d’être offerts à un enfant sont entendues de manière beaucoup trop restrictives.

Although the ban on compiling personal data relating to children and adolescents without the prior consent of the legal guardian is fully justified, the restrictions applying to premiums and gifts likely to be offered to a child need to be tightened up.




Anderen hebben gezocht naar : aller beaucoup trop loin     insister beaucoup     outrepasser le but visé     répéter trop     stimuler beaucoup trop     beaucoup trop entendu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup trop entendu ->

Date index: 2024-07-12
w