Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «beaucoup plus susceptibles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


la dette douanière est éteinte ou n'est plus susceptible de prendre naissance

the customs debt has been extinguished or may no longer arise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au vu de l'ampleur des difficultés à résoudre, les États membres sont beaucoup plus susceptibles de les surmonter s'ils agissent collectivement plutôt qu'individuellement et, en particulier, s'ils s'inspirent de modèles qui ont abouti dans plusieurs États membres à une mise en œuvre réussie et équitable des politiques de retour, comme la «gestion intégrée des retours», qui vise à minimiser les risques et les obstacles.

Given the extent of the difficulties involved, Member States are much more likely to overcome them if they act collectively rather than individually – in particular, if they follow models which have resulted in successful but fair implementation of the return policies in several Member States, in particular the concept of ‘integrated return management’, which seek to minimise risks and impediments.


En Europe, les régions septentrionales devraient devenir plus chauds et plus humides, avec davantage d'inondations et de tempêtes graves, tandis que les régions méridionales deviendraient beaucoup plus sèches avec d'importantes conséquences pour l'agriculture, la sylviculture, l'approvisionnement en eau et le tourisme. à défaut de mesures, les changements climatiques sont susceptibles de se produire à un rythme où les espèces anima ...[+++]

In Europe, the Northern areas are predicted to get warmer and wetter with more flooding and severe storms whilst the Southern areas are predicted to become much drier with significant consequences for agriculture, forestry, water supplies and tourism. If unchecked, climate change is likely to happen at a pace where plant and animal species in different climatic zones are unable to migrate fast enough to keep up with the shifts in these zones.


Faute d'un marché unifié des équipements aérospatiaux liés à la défense et d'une recherche intégrée en Europe, les entreprises européennes risquent d'être de plus en plus attirées par le marché américain, beaucoup plus vaste et susceptible d'offrir des possibilités leur permettant de s'accroître et de conserver une large palette de capacités.

Faced with the lack of a unified market for defence-related aerospace equipment and research at home, there is a risk that European companies will be increasingly drawn to the much larger US market as a source of opportunities which will enable them to grow and sustain a broad range of capabilities.


En fait, nous avons constaté, premièrement, que les enfants ayant un handicap ou une maladie chronique sont au-delà de deux fois plus susceptibles que les enfants en santé de subir des agressions; deuxièmement, que les enfants handicapés ou atteints d'une maladie chronique sont beaucoup plus susceptibles d'être placés en famille d'accueil; troisièmement, que les enfants handicapés ou atteints d'une maladie chronique sont beaucoup plus susceptibles de souffrir d'un manque d'amour-propre et de difficultés émotives et de faire des tentatives de suicide.

In fact, we found that, first, children with disabilities and chronic illness are more than twice as likely as children without a disability or chronic condition to report a history of abuse; secondly, children with a disability or chronic health condition are significantly more likely to be placed in foster care; and thirdly, children with a chronic illness or disability are substantially more likely to have low self-esteem, to be in emotional distress, and to attempt suicide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On signale que les enfants qui sont confiés à la garde d'un seul parent sont beaucoup plus susceptibles — trois fois plus susceptibles, en fait — d'avoir une faible estime de soi, de souffrir d'insécurité et de rejet, d'être non productifs, d'abandonner leurs études, de devenir toxicomanes, de souffrir de dépression, de se suicider, de vivre une grossesse à l'adolescence et même de commettre des crimes. C'est bouleversant, j'en conviens, mais je ne fais que relater les faits.

Children in sole custody settings are reported as having a notably higher likelihood—three times higher, in fact—of suffering from low self-esteem, insecurity, and rejection, being underachievers, including school dropout, substance abuse, depression, suicide, teen pregnancy, and even crime.


Les indices d'abus potentiel, qui désignent certaines caractéristiques que les couples fictifs sont beaucoup plus susceptibles de présenter que les couples authentiques, sont répartis en plusieurs groupes, correspondant aux différentes phases du «cycle de vie» des mariages de complaisance.

Hints of possible abuse, referring to certain behaviour traits that abusive couples are much more likely to present than genuine ones are divided in several groups, corresponding to inherent stages of "the life cycle" of marriages of convenience.


À l’inverse, un scénario débouchant sur des lésions moins graves peut être beaucoup plus susceptible de se produire qu’un scénario aboutissant à la mort du consommateur, et ces lésions peuvent dès lors présenter un risque plus élevé.

Conversely, a scenario leading to a less severe injury may be much more likely than a scenario resulting in death, and the less severe injury may therefore present a higher risk.


Les femmes sont beaucoup plus susceptibles que les hommes d'être victimes de crimes violents et six fois plus de femmes que d'hommes sont susceptibles d'être victimes d'agression sexuelle.

Women are considerably more likely than men to be victims of violent crimes and six times more likely to be victims of sexual assault.


En outre, les femmes sont beaucoup plus susceptibles de se dire victimes de plus de 10 incidents violents causés par leur partenaire et sont plus susceptibles de déclarer qu'elles ont été blessées en raison de cette violence.

Women were also much more likely to report that they were the targets of more than 10 violent incidents at the hands of their partner and more likely to state that they were injured as a result of the violence.


Les recherches révèlent essentiellement que les travailleurs migrants temporaires peu spécialisés ont peur de perdre leur emploi et leur droit de travailler et de séjourner au Canada et sont donc beaucoup moins susceptibles de dénoncer les conditions de travail peu sécuritaires et les mauvais traitements qui leur sont infligés par leurs employeurs et recruteurs, alors qu'ils sont beaucoup plus susceptibles d'avoir des problèmes de santé.

Research basically shows that the lower-skilled temporary migrant workers are fearful of loss of employment and loss of the right to work in Canada and stay in Canada and are therefore much less likely to report unsafe working conditions and abuse and are much more likely to face heightened health risks, both from employers and from recruiters.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus susceptibles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus susceptibles ->

Date index: 2024-10-16
w