Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "beaucoup plus réelle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans beaucoup de régions, plus de deux tiers des dépenses sont actuellement allouées à des activités en relation directe avec les objectifs de Lisbonne et l’on observe des incidences bien réelles sur le plan des objectifs quantitatifs atteints.

In many regions, more than two thirds of expenditure is currently allocated to activities that are directly relevant to the Lisbon objectives and a clear impact can be seen in terms of quantitative targets achieved.


Dans la mesure où certaines de ces actions peuvent être financées par d'autres lignes budgétaires de la politique de cohésion, comme la RD ou la revitalisation urbaine et rurale, l'enveloppe réelle dont bénéficie la politique énergétique de l'Europe devrait se révéler beaucoup plus importante.

As some of these actions may be funded by other Cohesion Policy budget headings such as RD and urban as well as rural regeneration, the actual allocation in support of Europe's Energy Policy is expected to be much higher.


Quand nous parlons des juges des cours provinciales, il faut se rappeler que le salaire de certains d'entre eux a été fixé directement par le pouvoir exécutif, par le conseil des ministres, plutôt que par l'assemblée législative. Ce contrôle direct des salaires des juges par le pouvoir exécutif représente une menace beaucoup plus réelle que lorsque la question est débattue et réglée au Parlement par exemple.

In dealing with provincial court judges, we have to remember that some of the provincial court judges' salaries were set directly by the executive, by cabinet, not by legislatures, and that direct control of salaries by the executive over the judiciary is a much more direct threat than exists, I would say, where you have parliamentary debate and Parliament setting those salaries.


L'état-major du Pentagone dira: «Si vous donnez tous les crédits à l'aviation ou à la Missile Defence Agency, quelles conséquences cela aura-t-il sur la capacité des unités combattantes de faire face aux conflits dans les États en décomposition avec lesquels la communauté internationale a dû composer en Bosnie, au Kosovo, en Afghanistan et en Irak depuis 10 ans?» Cela va se faire aux dépens de toutes ces mesures conventionnelles qui, soyons honnêtes, sont beaucoup plus réelles que l'arsenalisation de l'espace.

The Pentagon chiefs will turn around and say, " If you give all that money to the air force or the Missile Defence Agency, what will that mean in terms of the capacity of the fighting forces to deal with the kind of conflicts in failed states that the international community has been confronted with in Bosnia, Kosovo, Afghanistan and Iraq in the past 10 years?" You will be doing it at the expense of all of those conventional threats that, frankly, are much more real than weaponization of space.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les implications de cette disposition sont beaucoup plus réelles que la menace que vous avancez, que j'estime imaginaire. On craint en effet d'être mis dans l'embarras si les fonds gouvernementaux devaient servir, d'une façon ou d'une autre, à financer un film pornographique ou qui contrevient au Code criminel.

The imaginary threat is that there will be the embarrassment of government funds somehow put into a film that is pornographic and contravenes the Criminal Code.


Dans la mesure où certaines de ces actions peuvent être financées par d'autres lignes budgétaires de la politique de cohésion, comme la RD ou la revitalisation urbaine et rurale, l'enveloppe réelle dont bénéficie la politique énergétique de l'Europe devrait se révéler beaucoup plus importante.

As some of these actions may be funded by other Cohesion Policy budget headings such as RD and urban as well as rural regeneration, the actual allocation in support of Europe's Energy Policy is expected to be much higher.


Dans beaucoup de régions, plus de deux tiers des dépenses sont actuellement allouées à des activités en relation directe avec les objectifs de Lisbonne et l’on observe des incidences bien réelles sur le plan des objectifs quantitatifs atteints.

In many regions, more than two thirds of expenditure is currently allocated to activities that are directly relevant to the Lisbon objectives and a clear impact can be seen in terms of quantitative targets achieved.


Néanmoins, en agissant ainsi certains impacts sur la santé ont été sous-estimés, vu qu'en réalité la situation est beaucoup plus compliquée : les polluants sont transférés entre les différents compartiments de l'environnement (air au sol, à l'eau,...) ; les personnes sont exposées à une combinaison de polluants qui interagissent dans l'environnement et dans le corps humain ; Ces faits ne sont pas suffisamment pris en considération dans les réponses politiques réelles.

However, by doing so some health impacts are underestimated, because in reality the situation is much more complicated: pollutants are transferred between different environmental compartments (air to soil, to water, ...); people are exposed to a combination of pollutants that interact in the environment and in the human body ; These facts are not sufficiently taken into account in the actual policy responses.


Si l'OTAN adopte le système de défense AMB et croit en cette capacité, pourquoi affirme-t-on que le Canada ne veut pas participer à la défense AMB alors que la menace pour notre pays est beaucoup plus réelle que bon nombre des menaces que présentaient les pays européens, même à l'époque de la guerre froide?

If NATO is with BMD and believes in that capability, why is there the argument that Canada doesn't want to participate with BMD when the threat to our own mainland is far more real than many of the European threats that were out there even during the Cold War?


Sachez qu'à l'avenir je m'abstiendrai de fournir de telles informations. Cela dit, je m'en tiens à mon message général sur l'ingérence étrangère — il s'agit d'une source de préoccupations et d'une menace ici et ailleurs beaucoup plus réelle que bien des gens ne le pensent et il y a lieu de faire état de cette menace et d'en discuter.

Having said this, I stand by my general message on foreign interference—it is a concern and a threat, it is more common here and elsewhere than many think and it is desirable that this threat should be known and discussed.




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus réelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus réelle ->

Date index: 2025-04-18
w