Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien que l'endettement soit plus lourd que
Essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Plus lourd que l'air
Tissu lourd pour vêtements du bas
Tissu léger pour bas
Tissu plus lourd pour vêtements du bas

Traduction de «beaucoup plus lourds » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

Definition: Parents forcing the child to be different from the local norm, either sex-inappropriate (e.g. dressing a boy in girl's clothes), age-inappropriate (e.g. forcing a child to take on responsibilities above her or his own age) or otherwise inappropriate (e.g. pressing the child to engage in unwanted or too difficult activities).


tissu léger pour bas [ tissu lourd pour vêtements du bas | tissu plus lourd pour vêtements du bas ]

woven bottom weight fabric


essai sur le profilé le plus lourd et le plus léger

heaviest and lightest section


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More




bien que l'endettement soit plus lourd que

though more highly geared than


enregistreur d'éléments galactiques plus lourds que le fer

Trans-Iron Galactic Element Recorder | TIGER [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entraves aux échanges dans l’économie mondiale moderne concernent de moins en moins les droits de douane et de plus en plus des mesures réglementaires inutilement lourdes ou mutuellement incompatibles, qui posent souvent beaucoup plus de problèmes aux pays en développement les plus pauvres et aux pays dont les capacités administratives sont très limitées.

Impediments to trade in the modern global economy are increasingly less about tariffs and more about unnecessarily burdensome or mutually-incompatible regulatory measures, which are often much more challenging for the poorest developing countries and those with very limited administrative capacities.


Q. considérant que l'Azerbaïdjan a adopté de nouvelles lois qui élargissent la définition des propos diffamatoires, rendent plus stricts les règlements régissant le financement des organisations non gouvernementales (ONG) et réservent des sanctions beaucoup plus lourdes aux infractions liées aux rassemblements publics;

Q. whereas Azerbaijan has adopted new laws widening the definition of criminal libel, tightening regulations governing the funding of non-governmental organisations (NGOs) and introducing much severer penalties for offences relating to public assemblies;


Q. considérant que l'Azerbaïdjan a adopté de nouvelles lois qui élargissent la définition des propos diffamatoires, rendent plus stricts les règlements régissant le financement des organisations non gouvernementales (ONG) et réservent des sanctions beaucoup plus lourdes aux infractions liées aux rassemblements publics;

Q. whereas Azerbaijan has adopted new laws widening the definition of criminal libel, tightening regulations governing the funding of non-governmental organisations (NGOs) and introducing much severer penalties for offences relating to public assemblies;


Toutefois, une élévation des teneurs maximales en ces métaux lourds des formulations retardantes ne comporte aucun risque pour la santé animale, la santé publique ou l’environnement, car l’exposition des animaux aux métaux lourds due à l’utilisation de ces formulations retardantes spécifiques est beaucoup plus faible que celle due à l’utilisation d’autres aliments complémentaires contenant des oligo-éléments.

Higher maximum levels for these heavy metals in long-term supply formulations do not, however, entail a risk for animal or public health or the environment as the exposure of the animals to the heavy metals by making use of these specific long-term supply formulations is significantly lower than in the case of other complementary feeds containing trace elements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un contrat-type de sous-préalimentation prévoit de lourdes sanctions en cas de mise en circulation avant le jour J des euros ainsi fournis et impose notamment une sécurisation beaucoup plus grande des locaux d'entreprises, etc.

A standard sub-fronloading contract imposes heavy sanctions for leakage of the sub-frontloaded euro cash into circulation before ¬ -day, requires an important reinforcement of security of the companies' premises etc.


Demain, si le règlement proposé est accepté en l’état, l’industriel ne pourra plus utiliser cette appellation «arôme naturel», mais devra recourir à l’expression, qui me paraît beaucoup plus lourde, «arôme naturel de ..». , par exemple, «pommes», s’il s’agit d’un produit à base de pommes.

Tomorrow, if the proposed regulation is adopted in its current state, manufacturers will no longer be able to use this ‘natural flavouring’ description, but will have to resort to the expression – which I feel is far clumsier – ‘natural flavouring of’, for example, ‘apples’, if it is a product made from apples.


Il en résulte que les niveaux minimaux d'accises ont des incidences différentes dans différents États membres et font peser un fardeau beaucoup plus lourd sur les consommateurs de pays comme la Bulgarie et la Roumanie: l'augmentation de l'activité économique souterraine en est la conséquence logique.

As a result, minimum levels of excise duties have a different impact on different Member States and impose a much higher burden on consumers in countries like Bulgaria and Romania. Increased informal economic activities are the logical consequence.


À cet égard, les présents règlements auraient pu être plus incisifs. Toutefois, ce manque de mordant s’explique par le fait que la responsabilité beaucoup plus lourde de veiller à leur véritable respect dans la pratique revient à la Commission.

In that respect, the regulations before us could have had more bite to them, but the fact that they do not means that the Commission has that much more responsibility for really ensuring that these rules are implemented in practice.


Le soutien de la production de statistiques (nationales et) communautaires ne représente qu'une faible partie du fardeau administratif global imposé aux entreprises, et en particulier aux PME, mais ce fardeau est perçu comme étant beaucoup plus lourd.

Supporting the production of (national and) Community statistics accounts for only a small share of the overall administrative burden that falls upon enterprises, and in particular upon SMEs.


Le coût du maintien d’un système lourd et hétérone ne correspondant plus à l’environnement économique et technologique est beaucoup plus élevé que le coût temporaire de son remplacement par un système plus simple, plus transparent et mieux géré.

The cost of keeping in place a burdensome, diversified system which is no longer in line with the economic and technological environment is much higher than the transitional cost of replacing it by a simpler, more transparent and better managed system.




D'autres ont cherché : plus lourd que l'air     tissu léger pour bas     beaucoup plus lourds     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus lourds ->

Date index: 2021-07-05
w