Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «beaucoup plus longuement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voudrons discuter beaucoup plus longuement des ressources humaines et technologiques dont vous aurez besoin.

We'll want to discuss a lot more how much in human and technology resources you in fact need.


Cependant, si on s'y oppose, j'argumenterai beaucoup plus longuement sur ce point.

However, if members are opposed, I will present a stronger argument.


Nous n'avons pas examiné l'arbitrage des propositions finales beaucoup plus longuement que la question de la non-syndicalisation de la fonction publique.

We didn't look at FOS a lot longer than we looked at whether we should have a union-free public service.


Je me suis entretenu avec des électeurs qui ont exprimé de graves préoccupations et de sérieuses réserves au sujet d'un projet de loi qui, essentiellement, donne au ministre le pouvoir de retirer la citoyenneté à des personnes nées au Canada, mesure sans précédent au Canada dont les députés auraient dû pouvoir discuter beaucoup plus longuement. Mais le gouvernement a choisi de présenter une mesure d'attribution de temps après seulement cinq heures de débat.

I have had meetings with constituents who have expressed serious concerns and serious reservations about the core of a bill that would give the minister the ability to take away the citizenship of persons born in Canada, which is an unprecedented thing in Canada and should have had a considerable amount of opportunity for members to discuss, yet the government moved time allocation with only about five hours of debate on this subject.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toutes ces raisons — je pourrais vous en parler beaucoup plus longuement, mais je vais m'en abstenir pour gagner du temps —, le gouvernement n'appuiera pas cet amendement.

For those reasons—and we could elaborate a lot further on them, but I won't in the interest of time—the government will not be supporting this amendment.


– Madame la Présidente, je voudrais dire tout d’abord qu’il est vrai qu’on aurait pu discuter beaucoup plus longuement et aboutir à un autre texte mais, en même temps, c’est à peu près le temps qu’on consacre d’habitude aux résolutions d’urgence.

– (FR) Madam President, firstly, I would like to say that it is true that we could have debated longer and come up with a different text. At the same time, however, the text was given more or less the same time that is usually devoted to emergency resolutions.


L’Europe devrait avoir honte d’afficher une telle faiblesse. Je terminerai en disant que si le Darfour était, par exemple, le Liban, les sanctions réelles seraient débattues beaucoup plus longuement au sein du Conseil, et le président Barroso et vous-même, Monsieur le Commissaire, feriez pression sur le Conseil, pour qu’il prenne davantage de mesures.

Europe is shamefully weak and I have to say finally that if Darfur was, for example, Lebanon, then real sanctions would be getting a lot more discussion time in the Council, and President Barroso in the Commission and you, Commissioner, would put pressure on the Council to do more.


L’Europe devrait avoir honte d’afficher une telle faiblesse. Je terminerai en disant que si le Darfour était, par exemple, le Liban, les sanctions réelles seraient débattues beaucoup plus longuement au sein du Conseil, et le président Barroso et vous-même, Monsieur le Commissaire, feriez pression sur le Conseil, pour qu’il prenne davantage de mesures.

Europe is shamefully weak and I have to say finally that if Darfur was, for example, Lebanon, then real sanctions would be getting a lot more discussion time in the Council, and President Barroso in the Commission and you, Commissioner, would put pressure on the Council to do more.


Je voudrais parler plus longuement parce qu’il s’agit d’un énorme problème et beaucoup de questions ont été posées, mais je vous remercie à nouveau pour vos contributions.

I would like to speak for longer, because this is a very big issue and many questions were asked, but I would like to thank you again for your contributions.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus longuement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus longuement ->

Date index: 2022-08-23
w