Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "beaucoup plus généreuse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Finalement, toutes les personnes qui font un don, surtout les plus petits donateurs, reçoivent une ristourne assez généreuse de l'État, ristourne qui devient beaucoup moins généreuse à mesure que le montant des dons s'accroît.

Finally, all those who make a donation, mostly the smallest contributors, receive a fairly generous rebate from the government which becomes much less generous as the amount of the contributions increases.


S'il se trouvait que l'on envisage de façon beaucoup plus généreuse la définition du dommage sensible, et que l'on ait une norme beaucoup plus sévère au Canada, je crois que les législateurs canadiens, les députés, devraient se demander s'il faut faire quelque chose à ce sujet, car il est clair que dans le contexte nord-américain il y aurait des recours disponibles chez nos voisins qui seraient plus généraux que ceux que nous avons ici.

If it were the case that there was a much more generous approach to the definition of material injury, and a much more onerous standard in Canada, I think Canadian legislators, the members of the House, would have to consider whether we have to do something about that, because clearly in a North American context there would be broader remedies available south of the border than available north of the border.


J’espère qu’elle sera, si nous lisons les documents de Mme Ashton et de M. Füle, beaucoup plus axée sur les sociétés, plus généreuse envers ces sociétés et plus exigeante envers les autorités et les gouvernements.

I hope that it will be – if we read the documents by Baroness Ashton and Mr Füle – far more society-oriented, more generous towards those societies and demanding of authorities and governments.


Cette idée découle du fait que les ressources financières allouées par le gouvernement provincial du Manitoba pour les enfants à l'extérieur des réserves dont les parents vivent de l'aide sociale sont beaucoup plus généreuses, adéquates et responsables que celles allouées par le gouvernement fédéral pour les enfants vivant dans les réserves, les enfants en difficulté dans les réserves, lesquelles relèvent du gouvernement fédéral.

That flowed from the fact that the discrepancy between what the provincial government in Manitoba pays for children in welfare off reserve is so much richer, appropriate and responsible in comparison to the allocation of resources provided by the federal government for children on reserve, children in trouble on reserve, which is under the federal government's jurisdiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les droits des minorités, la Constitution hongroise est beaucoup plus généreuse que le Traité constitutionnel européen, dans la mesure où elle inclut les droits collectifs, reconnaît les minorités nationales comme des facteurs de prise de décision dans la législation et qu’en plus de l’égalité de traitement, elle insiste sur l’importance du traitement favorable, de la discrimination positive et permet aux minorités d’établir leurs propres institutions d’autonomie administrative à tous les niveaux.

With regard to minority rights, the Hungarian Constitution is far more generous than the European Constitutional Treaty, as it includes collective rights, acknowledges national minorities as decision-making factors in legislation, and in addition to equal treatment, it emphasises the importance of favourable treatment, positive discrimination and allows minorities to establish their own institutions of self-government at all levels.


Je pense que nous devons adopter une toute autre attitude en la matière, une attitude qui soit beaucoup plus généreuse, par rapport aux questions de capacité.

I believe we must adopt a quite different and much more generous approach to this area when it comes to issues of capacity.


Les recommandations du rapport du comité sont beaucoup plus vastes, d'une portée beaucoup plus généreuse, dirais-je, que la seule légalisation du cannabis.

The recommendations contained in the report are much broader, and have a much greater scope than the simple legalization of cannabis.


Nous sommes également confrontés à une autre situation que celle de la première crise de l'ESB, puisque celle-ci était encore régie par les vieilles lignes directrices agricoles, beaucoup plus généreuses ; à présent, s'appliquent les limites de dépenses bien plus sévères, définies à Berlin, et ces limites ont de nouveau été confirmées lors du sommet de Nice. Cela signifie que la Commission n'a pas la possibilité d'aller au-delà de ces limites.

This is also quite a different situation to the first BSE crisis, because at the time of the first crisis the old agricultural guidelines were still in force, and they were far more liberal. Expenditure is now governed by the considerably tighter limits that were adopted in Berlin and reaffirmed at the summit in Nice. In other words, the Commission is not at liberty to exceed the prescribed limit.


C’est le devoir d’un être humain envers un autre, mais la chose sur laquelle nous devons particulièrement insister dans le cadre de toutes nos politiques d’immigration, et pas seulement dans le contexte de déplacements massifs de populations en cas de guerre civile, c’est appliquer une politique beaucoup plus réfléchie, beaucoup plus humaine et généreuse et, par-dessus tout, plus clémente vis-à-vis de ces personnes qui viennent nous demander de l’aide dans ces circonstances tragiques.

It is our duty as one human being to another, but what we must absolutely insist on in all our immigration policies, not just in the context of mass displacements of people in the event of civil war, is that we must have a much better thought-out, much more humane and generous, and, above all, merciful policy towards those who come to us for help in these tragic situations.


Ou parce que la fiscalité québécoise est beaucoup plus généreuse que partout ailleurs au Canada envers les plus démunis, les étudiants, les personnes âgées et les familles à faible revenu?

Or because the Quebec tax system is much more generous than anywhere else in Canada to the disadvantaged, students, seniors and low income families.




Anderen hebben gezocht naar : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus généreuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus généreuse ->

Date index: 2024-12-11
w