Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup de
Bien des
Bon nombre de
De multiples
De nombreux
Divers
Nombre de
Plus d'un
Un grand nombre de

Vertaling van "beaucoup plus grande rigueur soit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
beaucoup de [ bien des | de nombreux | bon nombre de | un grand nombre de | nombre de | plus d'un | de multiples | divers ]

many
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les questions qui nous ont été posées par écrit pour le 5 mars, cachet de la poste faisant foi, recevront une réponse dans le délai de rigueur, soit pour le 14 mars au plus tard, indépendamment du temps de consultation relativement court d'aujourd'hui.

Questions we received in writing with the postmark of 5 March will be promptly answered by 14 March, regardless of the tight deadline.


Ce n'est pas le cas des lignes à large bande, qui peuvent fournir une contribution beaucoup plus grande à l'efficacité des entreprises en procurant, notamment, un accès à haute vitesse à Internet, en permettant le transfert de plus grandes quantités de données et en ouvrant la voie au développement de nouvelles applications en ligne.

This is not the case for broadband lines, which can make a much bigger contribution to business efficiency by providing, in particular, high-speed access to the Internet, enabling large amounts of data to be transferred and opening the way for the development of new online applications.


Il ressort de l’enquête de la Commission sur les mécanismes de capacité que ceux-ci peuvent renforcer la sécurité de l’approvisionnement en électricité, mais que de nombreux États membres doivent faire preuve d’une plus grande rigueur lorsqu’ils se prononcent sur leur nécessité et lorsqu’ils les conçoivent, de façon à ce qu’ils soient mieux ciblés et plus rentables.

The Commission inquiry on capacity mechanisms shows they can increase security of electricity supply but many Member States must be more thorough assessing whether they are necessary and in their design to ensure they are targeted and cost-effective.


L’un des principaux objectifs de la présente directive est d’atteindre une plus grande rigueur dans la prévention, les poursuites et la protection des droits des victimes.

More rigorous prevention, prosecution and protection of victims’ rights, are major objectives of this Directive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi le rapporteur recommande de suivre des principes d’une gestion saine, tels que l’économie, l’efficience et l’efficacité, qui devrait permettre une plus grande rigueur, une plus grande simplicité, une plus grande clarté et une plus grande transparence.

The rapporteur therefore calls for sound management principles, such as economy, efficiency and effectiveness, so that it is possible to achieve greater rigour, simplicity, clarity and transparency.


58. note que les données scientifiques démontrent clairement que l'écosystème arctique connaît actuellement de profonds changements liés au climat et que cette situation exige qu'une approche fondée sur le principe de précaution et sur la plus grande rigueur scientifique soit observée à l'égard de toute évolution future dans l'Arctique; demande que des études scientifiques complémentaires soient menées dans le cadre d'un accord multilatéral pour mieux faire connaître au niveau international l'écosystème arctique et éclairer la prise ...[+++]

58. Notes that scientific data clearly demonstrates that the Arctic ecosystem is currently going trough massive climate-related changes and that this situation requires that a precautionary and scientifically robust approach be taken to any future development in the Arctic; calls for further scientific studies within the framework of a multilateral agreement to be completed in order to inform international understanding of the Arctic eco-system and decision-making thereon before any further major development goes ahead;


28. est déterminé à exercer ses pouvoirs de contrôle avec la plus grande rigueur et, le cas échéant, à rejeter l'application d'actes délégués; encourage en outre la Commission à étudier la possibilité d'introduire des clauses de caducité afin de veiller à ce que toute la législation soit révisée dans le but de déterminer si elle est exploitable et si elle apporte un bénéfice et, dans le cas contraire, à ce qu'elle soit abrogée;

28. Resolves to apply rigorously its powers of scrutiny and, as appropriate, revoke implementing and delegated acts; encourages, moreover, the Commission to consider introducing 'sunset clauses' to ensure that all legislation is reviewed to determine whether it is workable or confers benefits and if not, to withdraw it;


Je dois néanmoins dire au nom du groupe du parti des socialistes européens que nous, sociaux-démocrates, sommes loin d’être enchantés par le résultat; nous aurions souhaité que le principe du "pollueur-payeur" soit appliqué avec beaucoup plus de rigueur, aux côtés d’un régime de garantie financière obligatoire et immédiat. Mais la procédure de conciliation n’a pas permis d’y arriver, tout simplement parce que les majorités au sein de ce Parlement sont telles qu’elles empêchent d’atteindre ce ...[+++]

I have to say, though, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, that we Social Democrats are less than enraptured by the outcome; we would have liked the ‘polluter pays’ principle to have been enforced with much greater rigour, along with a mandatory and immediate financial security regime, but it was not possible to get that through the conciliation procedure, quite simply because the majorities in this House are not what they need to be if that is to be done – with consequent effects on the lawmaking process.


La commission de l’industrie soutient l'effort financier accru de l'Union en faveur de la politique de cohésion, grâce en particulier à une plus grande rigueur en matière de concurrence et à une révision budgétaire des politiques communautaires ; demande qu'aucune politique mieux dotée financièrement que la politique de cohésion ne puisse neutraliser cette dernière ; note que les pays les plus développés versent des aides à la production qui représentent la quasi-totalité du budget communautaire.

The Committee on Industry supports an increase in the Union’s financial effort for cohesion policy, specifically by making competition tougher and by adjusting the budgets of Community policies. It takes the view that any policy that is given greater financial resources than cohesion policy could neutralise it and that the most developed countries grant production aid that almost equals the Community budget.


Le SIS II doit pouvoir couvrir un nombre beaucoup plus grand de pays, davantage de types d'informations et de plus grands volumes de données. Il doit garantir une meilleure sécurité et constituer une solution flexible pouvant être adaptée à de nouvelles demandes de changement des années après son introduction.

SIS II must be able to handle a much larger number of countries, more information types, larger volumes of data, stricter security and must also offer a flexible solution that can survive the years after its introduction when new requests for changes will occur.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     bien des     bon nombre     de multiples     de nombreux     divers     nombre     plus d'un     un grand nombre     beaucoup plus grande rigueur soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus grande rigueur soit ->

Date index: 2022-05-09
w