Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «beaucoup plus explicite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Nolin : L'article 41 est donc beaucoup plus explicite maintenant.

Senator Nolin: Section 41 is much more explicit now.


M. Mullan : Un des commentaires qui m'a été fait au cours de mon enquête est qu'il faudrait introduire, de façon beaucoup plus explicite, dans l'évaluation annuelle du rendement d'un directeur, un élément portant sur la façon dont le directeur administre le système de règlement des griefs au sein de son établissement.

Mr. Mullan: One of the submissions made to me during the course of my investigation was that it should be much more an explicit component of the performance evaluation of a warden every year as to how that warden was administering the system of grievances within the institution.


Monsieur le Président, la députée de Saanich—Gulf Islands sait-elle que l'un des buts du projet de loi C-15, dont le comité a fait rapport ici, sans amendement, est de faire du cadre de responsabilité, qui n'a jusqu'ici été qu'un document administratif, un élément constitutif du cadre régissant la justice militaire, afin de lui donner force de loi et de formuler beaucoup plus explicitement le rôle, le mandat et la mission du grand prévôt des Forces canadiennes?

Mr. Speaker, is the member for Saanich—Gulf Islands aware that one of the purposes of Bill C-15, as reported back unamended to this place from committee, is to make the accountability framework, which to date has been an administrative document only, a statutory component of the framework governing military justice, to give it the status of a statute and to make the role, mandate and mission of the Provost Marshal of the Canadian Forces much more explicit than it has ever been before?


Nous devons cependant exprimer de manière beaucoup plus explicite que la guerre contre le terrorisme ne peut avoir lieu au détriment des droits de l’homme et autres valeurs fondamentales.

We must, however, make it much clearer that the war against terrorism cannot be waged at the expense of human rights and other basic values.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le partenariat doit se concentrer de manière beaucoup plus explicite sur ces questions, et non sur d’autres questions qui nous paraissent bien évidemment moins importantes.

I think that the partnership must concentrate much, much more explicitly on this rather than on matters that we surely consider to be less important.


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durable et a beaucoup trop souvent pour conséquence que les pouvoirs adjudicateurs choisissent le prix le plus ...[+++]

26. Points out that the directives are often perceived as too detailed and that they have become increasingly technical and complex, while at the same time the legal risk of non-compliance has increased considerably for contracting authorities and suppliers alike; notes that the fear of challenge leads to a risk-averse approach, which stifles innovation and sustainable development, resulting far too often in contracting authorities opting for the cheapest price rather than the best value; asks for more space for negotiation and communication, combined with measures to assure transparency and to prevent abuse and discrimination, and urg ...[+++]


26. remarque que les directives sont souvent perçues comme trop détaillées et qu'elles sont devenues de plus en plus techniques et complexes, et qu'en parallèle, le risque juridique de non-respect de ces règles s'est fortement accru tant pour les pouvoirs adjudicateurs que pour les fournisseurs; note que la crainte des recours induit un effet dissuasif pour la prise de risques, ce qui entrave l'innovation et le développement durable et a beaucoup trop souvent pour conséquence que les pouvoirs adjudicateurs choisissent le prix le plus ...[+++]

26. Points out that the directives are often perceived as too detailed and that they have become increasingly technical and complex, while at the same time the legal risk of non-compliance has increased considerably for contracting authorities and suppliers alike; notes that the fear of challenge leads to a risk-averse approach, which stifles innovation and sustainable development, resulting far too often in contracting authorities opting for the cheapest price rather than the best value; asks for more space for negotiation and communication, combined with measures to assure transparency and to prevent abuse and discrimination, and urg ...[+++]


Il est nécessaire de reconnaître de façon beaucoup plus explicite que ce n'est le cas actuellement, le rôle de la culture facteur du développement régional et de cohésion économique et sociale.

The role of culture as a factor of regional development and of economic and social cohesion must be recognized much more explicitly than at present.


On voit, par exemple, que le droit à la vie privée est reconnu dans la convention, mais qu'il est beaucoup plus explicité dans les ensembles de règles.

For example, the right to privacy is recognized in the convention, but it is set out in far more explicit terms in the rules.


Ce projet de loi, qu'il faut applaudir, définit beaucoup plus explicitement la sollicitation trompeuse par télémarketing.

This bill should be applauded in that it sets out much more explicitly what the crime of deceptive telemarketing will be.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus explicite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus explicite ->

Date index: 2025-06-27
w