Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «beaucoup plus dynamiques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.


devenir l’économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d’une croissance économique durable accompagnée d’une amélioration quantitative et qualitative de l’emploi et d’une plus grande cohésion sociale

become the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion


La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce faire, il faut adopter une vision beaucoup plus courageuse et prendre des mesures beaucoup plus dynamiques que celles que propose le projet de loi C-66.

To do so will require much more courageous vision and much greater action than Bill C-66 provides.


Si j'ai bien compris, vous pensez qu'il faut être beaucoup plus dynamique, profiter de nos points forts, des éléments inhérents à notre culture canadienne et au milieu de la création, et faire quelque chose pour les rendre plus dynamiques et plus forts.

If I understand you, you're saying to be much more proactive, to take the strengths that we have, that are inherent in our Canadian culture and in our creative community in Canada today, and to somehow promote those and make them stronger.


Cela veut dire développer une stratégie commune, agir de manière beaucoup plus dynamique et, surtout, utiliser et combiner de manière beaucoup plus vigoureuse tous les instruments communautaires dont nous disposons au lieu d’agir de façon désordonnée comme actuellement.

It means launching a common strategy, taking much more dynamic action and, primarily, making much more vigorous use of all the European instruments at our disposal and combining them, instead of acting in disarray as we are doing at present.


Nous sommes d'accord qu'il faut élargir, renforcer et libérer les capacités de la base de recherche européenne, afin de travailler d'une manière beaucoup plus dynamique et plus transnationale.

We agree that the capacity of the European research base has to be enlarged, strengthened and freed up to work in a much more dynamic and transnational manner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions du Conseil de Lisbonne, sur lesquelles sont axés les travaux de la Commission, ont introduit des priorités beaucoup plus dynamiques et la SEE a cessé d'être un "modèle" ou "cadre", pour devenir une stratégie réelle dotée de priorités clairement définies, telles que la mise en place d'une économie dynamique basée sur la connaissance, avec pour objectif le plein emploi, la qualité des emplois, l'apprentissage tout au long de la vie, l'égalité des chances et l'insertion sociale.

The Lisbon summit decisions, which are a focus for the Commission in this work, introduced much more dynamic priorities and the EES changed from being a "model" or "framework" into a real strategy with well-defined priorities such as a dynamic knowledge economy based on full employment with quality jobs, lifelong learning, equal opportunities and social inclusion.


Par conséquent, Monsieur Aznar, pour résumer cette partie, nous pensons que le Sommet de Barcelone devrait refléter ce type de préoccupations dans une conception beaucoup plus dynamique et beaucoup plus forte de la construction sociale européenne.

Therefore, Mr Aznar, in summary, we believe that the Barcelona Summit should reflect this type of concern and adopt a much more dynamic and stronger view of European social integration.


Le fait est, Monsieur Aznar, que vous avez, en tant que chef de gouvernement, rendu possible l'émergence d'une Espagne beaucoup plus dynamique, grâce à la modernisation de l'administration et de l'économie.

The fact is that you as a head of government, Mr Aznar, have made a much more dynamic Spain possible, thanks to modernisation of the administration and of economic life.


L'économie européenne doit en effet se montrer beaucoup plus dynamique, entreprenante et innovante.

The European economy needs to be more dynamic, enterprising and innovative.


Même s'il est nettement plus pauvre que le Canada, le Mexique possède une industrie cinématographique beaucoup plus dynamique, en grande partie parce que le gouvernement continue d'accorder une grande priorité à la protection et à l'appui de ses cinéastes.

Although it is a much poorer country than Canada, Mexico has a healthier film industry, largely because their government continues to place a high priority on protecting and supporting their film makers.


- Il ne faut pas oublier que les statistiques peuvent donner une image excessivement sombre, parce que dans le passé elles ont été manipulées pour faire paraître les résultats économiques meilleurs qu'ils ne l'étaient et parce que la collecte des données n'a toujours pas été modifiée de façon à pouvoir tenir compte de l'activité du secteur privé qui, bien que peu important, a été beaucoup plus dynamique que le secteur public dans la plupart des pays.

- It should be borne in mind that the statistics may present an excessively gloomy picture, because in the past they were manipulated to make economic performance appear better than it was and because data collection has not yet been adapted to take account of private-sector activity, which, though small, has been far more dynamic than the state sector in most countries.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus dynamiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus dynamiques ->

Date index: 2024-03-19
w