Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circuits plus denses
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Vertaling van "beaucoup plus dense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons retirer un maximum de ces journées en mer et je peux vous dire qu'au cours de nos carrières, le chef et moi avons vu qu'une de ces journées en mer est devenue beaucoup plus dense, plus active et beaucoup plus efficace, car ces 24 heures de la journée donnent toutes les occasions individuelles et collectives de s'entraîner par rapport aux opérations du navire et aux opérations de groupes opérationnels multi-navires.

We want those days at sea to be high value, and I can tell you the chief and I have seen over our careers how a day at sea has become much more dense, very active and much more efficient 24 hours a day in terms of every opportunity for individual and collective training at the ship level and at the task group multi-ship level.


La crise financière y est pour beaucoup : les États en sont à déterminer comment appuyer leurs services essentiels et reconnaissent que, dans bien des cas, les populations carcérales sont beaucoup plus denses que ne le requiert véritablement la sécurité publique.

Much is brought about by the fiscal crisis: States are having to decide how to support vital state services and recognizing that, in many cases, prison populations are much higher than public safety demands would require.


Le processus que nous allons utiliser pour ce regroupement consiste d'abord à examiner les serveurs individuels qui se trouvent au sein des centres de données avant de passer aux ordinateurs et aux serveurs de plus grande taille afin de regrouper toutes les applications et les systèmes qui fonctionnent grâce à ces serveurs dans un nombre moins important de serveurs, qui se retrouveraient dans des centres de données beaucoup plus denses, beaucoup plus efficients et beaucoup plus sains pour l'environnement au cours des sept prochaines années.

The process by which we're going to consolidate is, first, to look at the individual servers that exist within the data centres, then to go to much larger computers and servers, and then to bring all of the applications and the systems that run on those servers into fewer, much more dense, much more efficient, and environmentally friendly data centres over the next seven years.


C'est un territoire beaucoup plus petit, avec une population beaucoup plus dense et un taux de migration pour fins professionnelles et commerciales, ce genre de choses, beaucoup plus fort en provenance de toutes sortes de pays.

It is a much smaller territory, has a much more compressed population, and has much more immigration and emigration for work purposes, commercial purposes, and that sort of thing with a variety of countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le titre de la résolution est quelque peu restrictif et fait état d’un nouveau mécanisme de financement comme s’il n’existait qu’une solution unique au problème, mais le texte est heureusement beaucoup plus dense.

The title of this resolution is somewhat restrictive and mentions a new financial instrument as if there were only one solution to the problem, but the text is fortunately much broader.


Le titre de la résolution est quelque peu restrictif et fait état d’un nouveau mécanisme de financement comme s’il n’existait qu’une solution unique au problème, mais le texte est heureusement beaucoup plus dense.

The title of this resolution is somewhat restrictive and mentions a new financial instrument as if there were only one solution to the problem, but the text is fortunately much broader.


M. Larry Bagnell: J'ai remarqué qu'en Europe la circulation est beaucoup plus dense sur les autoroutes.

And after that, you would say that the United States still has the best one. Mr. Larry Bagnell: When I've been in Europe the highways were a lot more crowded.




Anderen hebben gezocht naar : circuits plus denses     rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus dense     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus dense ->

Date index: 2024-04-13
w