Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «beaucoup plus dangereuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle coûte aussi beaucoup d’argent à nos agriculteurs et elle entame dangereusement la confiance du consommateur dans des productions agricoles et une industrie agroalimentaire, qui sont pourtant certainement les plus contrôlées et les plus sûres au monde.

It also costs our farmers a lot of money and dangerously undermines consumer confidence in our agricultural products and agri-food industry, which are still undoubtedly the safest and most strictly controlled in the world.


Ce risque minimum sera probablement beaucoup plus faible pour les jouets, les enfants entrant en ligne de compte, que pour les tronçonneuses, connues pour être tellement dangereuses que des équipements de protection robustes sont nécessaires pour maintenir le risque à un niveau gérable.

This minimum risk will probably be much lower for toys, where children are involved, than for a chain-saw, which is known to be so high-risk that solid protective equipment is required to keep the risk at a manageable level.


Nul besoin de souligner qu’une bouteille brisée tenue par le goulot est une arme beaucoup plus dangereuse dans les mains d’un agresseur.

I need not point out that a broken bottle held by the bottle neck is a most dangerous weapon in the hands of an assailant.


C’est pourquoi nos valeurs limites annuelles, à 33 milligrammes par mètre carré, sont plus ambitieuses que celles de la Commission. C’est pour cela que nous voulons plus de souplesse au niveau local lorsqu’il s’agit de valeurs limites journalières, dont il a été démontré qu’elles dépendent beaucoup de la météorologie, puisqu’il est prouvé que l’exposition à long terme est la plus dangereuse, et c’est sur cela que nous devons nous c ...[+++]

That is why our annual limit values, at 33 milligrams per square metre, are more ambitious than the Commission’s, and why we want more flexibility at the local level when it comes to daily limit values, which have been demonstrated to be largely subject to meteorological influences, since it is a proven fact that it is long-term exposure that is the most dangerous, and that is what we have to focus on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ces mesures, pour lesquelles, dans le contexte de délits d'association, des peines maximum d'au moins deux ans de réclusion sont prévues, des autodafés sur la place publique d'une partie importante de la littérature et de l'art mondiaux devraient logiquement être organisés. Pour la joie des mouvements populistes et anti-européens, la tolérance voltairienne du "je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'au bout pour que vous puissiez le dire" est pulvérisée par une folie eurobureaucratique beaucoup plus dangereuse que le "monstre" qu'elle prétend combattre.

Such measures, for which maximum sentences of at least two-years' imprisonment are laid down in cases of criminal association, should logically be followed by the public burning of a substantial proportion of world literature and art. To the great delight of populist and anti-European movements, the Voltairian spirit of tolerance expressed in the phrase "I disapprove of what you say but will defend to the death your right to say it" is being trampled under foot by a form of eurobureaucratic folly which is far more dangerous than the 'monster' which it claims to be fighting.


Donc, quand nous définissons le terrorisme, nous le faisons simplement en nommant les groupes qui opèrent dans ce cadre ; je ne voudrais pas, toutefois, que ceci nous entraîne sur une pente dangereuse et nous conduise à condamner, en même temps que ces groupes, ceux que nous définissons comme des mouvements religieux qui sont beaucoup plus vastes et beaucoup plus complexes que ce que le terrorisme représente.

Well then, when we produce definitions of terrorism, we specify, for simplicity’s sake, the groups which carry out terrorist activities. It would be shame, however, if this were to induce us to fall down the slippery slope and lump together with these groups what we define as religious movements, only very small parts of which may be involved in terrorism.


L'approche prévue par la Commission dans son Livre blanc permettrait de contrôler beaucoup plus efficacement l'utilisation des substances dangereuses, y compris celles qui sont destinées à devenir des déchets, tout en favorisant le remplacement des substances dangereuses lorsqu'il existe des substituts appropriés.

The approach foreseen by the Commission in the White paper would allow much better control over the use of dangerous substances, including those that end up in waste, while promoting the substitution of dangerous substances when suitable alternatives are available.


L'approche prévue par la Commission dans son Livre blanc permettrait de contrôler beaucoup plus efficacement l'utilisation des substances dangereuses, y compris celles qui sont destinées à devenir des déchets, tout en favorisant le remplacement des substances dangereuses lorsqu'il existe des substituts appropriés.

The approach foreseen by the Commission in the White paper would allow much better control over the use of dangerous substances, including those that end up in waste, while promoting the substitution of dangerous substances when suitable alternatives are available.


Ils ont plutôt tendance à réagir d'une façon beaucoup plus dangereuse pour l'avenir du Canada, c'est-à-dire à rechercher des avantages économiques ailleurs, aux États-Unis aujourd'hui, en Amérique du Sud demain et pourquoi pas en Asie plus tard.

Rather, we do something that is far more dangerous for the future of Canada. We seek better economic opportunities elsewhere, in the U.S. for now, later in Latin America and perhaps in Asia.


Voilà comment nous avons procédé dans le cas de l'industrie des munitions, mais la dimension nucléaire est beaucoup plus complexe, beaucoup plus exigeante et beaucoup plus dangereuse dans un pur contexte de recherche de profits.

We did that with the munitions industry, but this nuclear dimension is even far more sophisticated, far more demanding and far more reckless if you make it into a pure profit exercise.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus dangereuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus dangereuse ->

Date index: 2021-06-16
w