Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «beaucoup plus conséquente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme l'a dit M. le président, pour vous présenter tout l'impact du programme sur l'économie ou sur la population, il faudrait un peu plus de temps, mais l'essentiel est ce que j'ai essayé de vous dire: une prise de conscience au niveau des dépenses de l'État, une action beaucoup plus conséquente dans les domaines de l'éducation, de la santé et de l'encadrement du monde rural, et aussi une amélioration du revenu des populations qui ont pu travailler.

As the President said, in order to give you a complete picture of the SAP's impact on our economy and on our people, we would need more time. Basically, the state has become more aware of its expenditures, has taken concerted action in the areas of education, health and rural development and helped to generate more revenues for the working population.


Mais les autres pays ont des subventions beaucoup plus conséquentes et les agriculteurs ont capitalisé ces subventions dans le prix de leurs terres.

But in those other countries they've been getting much fatter subsidies, and what's happened is they've capitalized those subsidies into the price of their land.


Vous avez la possibilité, grâce à ce processus, au projet de loi lui-même et à son étude article par article, de donner réellement vie à de vrais changements, et ce de manière beaucoup plus conséquente qu'en faisant simplement un rapport et une étude.

You have an opportunity through this process, through the bill itself, through the clause-by-clause process, to give real life to real changes in a far more weighty way than simply doing a report and study.


Il nous paraît, en effet, important que ce secteur soit un peu plus structuré au sein de l’espace communautaire, mais, surtout, que la norme que nous, nous voulons un peu plus exhaustive sur le marquage CE soit beaucoup plus conséquente.

For us, it is important for this sector to be a little more structured within the Community, but, above all, for the standard, which we would like to be a little more exhaustive as regards the CE label, to be much more consistent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle envoie un signal politique de premier plan de l’Union européenne vers les pays en développement, qui indique notamment que, par le biais de ces projets, ceux-ci ont la possibilité d’obtenir une aide beaucoup plus conséquente qu’ils n’en reçoivent actuellement pour un développement respectueux de l’environnement.

The linking directive sends out an important political signal from the European Union to the developing countries, indicating that, by way of these projects, developing countries are likely to obtain far more substantial aid than they probably do at present for environmentally friendly development.


La création d’un fonds pour l’énergie durable et une participation beaucoup plus conséquente de l’Union européenne pourraient être une première réponse.

The creation of a Sustainable Energy Fund and much more consistent participation by the European Union could be a first response.


3. estime, en ce qui concerne le dernier rapport régulier de la Commission, que la Turquie a déjà, dans de nombreux domaines, mené des réformes qui sont autant de pas importants, mais que beaucoup d'autres pas doivent encore suivre; renvoie à cet égard à la formulation prudente de la Commission qui se réfère par exemple à la réduction des entraves, alors que les critères politiques exigent une application plus conséquente;

3. Considers that, with reference to the Commission's last progress report, reforms have been carried out in a large number of areas which constitute important steps, but that many further steps still need to be taken; refers, in this connection, to the reserved comments made by the Commission, which speaks, for example, of a lessening of restrictions, whilst more rigorous application of the political criteria is required;


Le rapporteur attend avec beaucoup d'intérêt le rapport d'évaluation, annoncé par la Commission et qui permettrait de faciliter la réflexion sur le fond, non sans regretter que les autres Institutions n'ont pas réagi de façon plus ferme et conséquente à l'invitation à l'action, lancée dans la résolution adoptée par le Parlement européen le 11 décembre 2001.

Your rapporteur awaits with great interest the evaluation report that the Commission has announced and which should facilitate in-depth consideration, but regrets that the other Institutions have not reacted more firmly and consistently to the call for action in the resolution that Parliament adopted on 11 December 2001.


1.2. doute cependant que les objectifs liés à l'instauration de l'espace européen de la recherche puissent être atteints grâce au programme-cadre 2002-2006, tant que la Commission et les États membres ne conviendront pas d'accorder une priorité accrue à la recherche et au développement technologique dans le cadre des politiques communautaires et d'affecter à cet objectif une enveloppe budgétaire beaucoup plus conséquente;

1.2. doubts, however, whether the objectives associated with the European Research Area can be achieved through the framework programme 2002-2006, unless the Commission and the Member States agree to accord RTD a higher priority in Community policymaking and provide substantially higher funding than in the past;


Ou bien une plainte peut porter sur un problème beaucoup plus complexe mettant en jeu une violation plutôt conséquente d'un droit légal ou humain.

A complaint could be a much more complicated issue, as well, dealing with a rather significant abuse of a legal or a human right.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus conséquente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus conséquente ->

Date index: 2023-03-07
w