Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La «Suite» Beaucoup plus que des logiciels
Rôle beaucoup plus effacé

Traduction de «beaucoup plus adaptées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.

Definition: Problems related to contact or attempted contact with the child's or the other person's breasts or genitals, sexual exposure in close confrontation or attempt to undress or seduce the child, by a substantially older person outside the child's family, either on the basis of this person's position or status or against the will of the child.




La «Suite» : Beaucoup plus que des logiciels

The Suite Much More than Just Software


Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du fait de cette grande diversité des législations nationales, les plaignants jugent les règles de certains États membres beaucoup plus adaptées que d'autres pour engager une action en dommages et intérêts.

Because of this marked diversity of national legislations, the rules applicable in some Member States are considered by claimants to be much more suitable for bringing an antitrust damages action in those Member States rather than in others.


La proposition prévoit: a) une participation plus large des juges aux affaires renvoyées devant la grande chambre, leur permettant ainsi de siéger beaucoup plus fréquemment qu'à l'heure actuelle; ce résultat est obtenu par la modification des articles 16 et 17 du statut, consistant à augmenter à quinze le nombre de juges qui composent la grande chambre et à ne plus prévoir la participation systématique de tous les présidents de chambres à cinq juges aux affaires de la grande chambre; les règles relatives au quorum de la grande chamb ...[+++]

The proposal provides for: (a) broader participation by the Judges in cases assigned to the Grand Chamber, allowing them to sit far more frequently than at present. That would be achieved by amending Articles 16 and 17 of the Statute so as to increase to 15 the number of Judges constituting the Grand Chamber and to end the automatic participation of all the Presidents of five-judge Chambers in Grand Chamber cases.


Il est clair, comme beaucoup d’entre vous l’ont indiqué, que pour regagner la confiance, nous avons besoin d’avoir des réglementations dans les domaines qui ont été cités, qui soient des réglementations plus adaptées, plus réactives.

As many of you have said, it is clear that to regain confidence, we need regulation in the areas mentioned, and it should be better adapted, more reactive regulation.


C’est ici que nous disposons du plus de possibilités d’action. Les médicaments pourraient être mis à la disposition de beaucoup plus de porteurs du virus si des politiques adaptées étaient mises en place.

This is where we have the most opportunities to act. Medication can be made available to many more carriers if suitable policies are put in place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout état de cause, la valeur de la subvention octroyée par RTP était en règle générale beaucoup plus élevée que la valeur moyenne des droits découlant de la présentation d'œuvres adaptées à la radiodiffusion télévisuelle.

In any case, the value of the subsidy granted by RTP was, as a general rule, far greater than the average value of the rights for showing works suitable for television broadcasting.


Si nous devons parvenir à une législation environnementale européenne qui fasse vraiment la différence, nous devons, à l'intérieur d'objectifs beaucoup plus larges, permettre aux États membres d'adopter des solutions mieux adaptées à leur économie et à leur environnement local respectifs.

If we are to get EU environmental law that really makes a difference, we must, within much broader targets, allow Member States to adopt solutions best suited to their respective local environments and economies.


En catégorie I "Dépenses agricoles, soutien des marchés", nous sommes déjà à la limite de la marge ; en catégorie IV "Actions extérieures" - nous y reviendrons - la catégorie explose littéralement ; en catégorie V, nous ne savons pas ce que coûtera la réforme administrative de la Commission, mais nous voyons se profiler le problème des retraites avec beaucoup d’inquiétude, sans que les dépenses adaptées aient été prévues ; et en catégorie VII, destinée à la préadhésion, le mouvement qui se développe en faveur d’un élar ...[+++]

In Category 1 on agriculture and market expenditure, we are already up to the limit of the margin. In Category 4 on external action – I shall return to this point – the Category is literally at bursting point. In Category 5, we do not know what the administrative reform of the Commission will cost, but it is with great concern that we see the problem of pensions taking shape before suitable expenditure has been envisaged; and in Category 7, intended for pre-accession preparations, the movement developing in favour of faster and wider enlargement, if I may say, is not supported by suitable appropriations.


Le SIS II doit pouvoir couvrir un nombre beaucoup plus grand de pays, davantage de types d'informations et de plus grands volumes de données. Il doit garantir une meilleure sécurité et constituer une solution flexible pouvant être adaptée à de nouvelles demandes de changement des années après son introduction.

SIS II must be able to handle a much larger number of countries, more information types, larger volumes of data, stricter security and must also offer a flexible solution that can survive the years after its introduction when new requests for changes will occur.


Pour la première fois, nous sommes saisis d'une proposition beaucoup plus globale, établie dans un contexte contemporain, et qui tente d'établir une politique en matière de sécurité qui corresponde à nos objectifs et à nos besoins. Compte tenu des énormes changements dont le monde a été témoin au cours des dernières années, cette proposition est beaucoup mieux adaptée aux besoins.

For the first time we now have something much wider and which takes into account the reality of today in dealings and in trying to strive for a security policy that corresponds to our objectives and needs, but it is very much in line with the tremendous changes which have occurred in the world in recent years.


Il existe déja au Québec, au sein de l'État québécois, une dynamique de développement régional depuis une quarantaine d'années beaucoup plus efficace et beaucoup plus adaptée aux besoins des régions périphériques.

Quebec, the State of Quebec, has had a regional development process for over 40 years, across that is far more effective and better adapted to the needs of fringe regions.




D'autres ont cherché : rôle beaucoup plus effacé     beaucoup plus adaptées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup plus adaptées ->

Date index: 2022-01-30
w