Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire qui nous intéresse
Dans l'affaire qui nous occupe
Dans la présente affaire
Dans la présente espèce
Dans le cas présent
Dans le cas qui nous occupe
En l'espèce
En la présente affaire
Région en question
Région qui nous occupe

Traduction de «beaucoup nous occuper » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'espèce [ dans la présente espèce | dans la présente affaire | dans le cas présent | en la présente affaire | dans l'affaire qui nous occupe | dans l'affaire qui nous intéresse ]

in the present case [ in the case at bar | in the instant case | in this case | in this instance | in this matter | in the case at hand | in the present matter ]


région qui nous occupe [ région en question ]

report-area


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons été beaucoup plus occupés les deux ou trois premières années après la création du tribunal.

We certainly had a much busier time the first two to three years the tribunal was set up.


La lutte contre le sida nous a beaucoup appris sur l'importance du partenariat, du dialogue et de la place centrale que doivent occuper les droits et la dignité de l'homme.

Responding to HIV has taught us a lot about the importance of partnership, dialogue and the centrality of human rights and human dignity.


Vous avez pratiquement tous, Mesdames et Messieurs les Députés, parlé de cette Convention qui va beaucoup nous occuper à partir du 28 février.

Ladies and gentlemen, almost all of you have mentioned the Convention, which will take up a great deal of our attention as of 28 February.


Quant à la préoccupation exprimée par certains députés au sujet des nouvelles formes d'emploi. Je voudrais réaffirmer aux députés de cette Assemblée que la Commission est consciente du problème et s'en occupe d'une manière inédite et dans un contexte beaucoup plus large que pour la directive qui nous occupe aujourd'hui.

With regards to the concerns which have been expressed by Members concerning the new forms of employment, I would like to confirm to Members of this House that the Commission is aware of the problem and is dealing with it in a new way and in a much broader context than in the directive with which we are dealing today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut pas seulement parler des perspectives, c'est évidemment très important, mais il faut qu'en même temps on essaie de faire de la pédagogie européenne vis-à-vis des jeunes, leur expliquer comment nous fonctionnons, leur expliquer que l'Europe s'occupe beaucoup plus directement de leurs préoccupations qu'on ne le croit ou qu'il n'apparaît dans les médias.

We must not only talk of perspectives, which is clearly very important, but at the same time we must try to educate young people in relation to Europe, to explain to them how we work, to explain to them that Europe deals much more directly with their concerns than people believe or than the press indicates.


Les cas les plus éminents, qui nous ont beaucoup occupés, ici, au Parlement européen - je le répète encore une fois -, sont les cas Kalanke et Marschall.

The most prominent cases, which we in the European Parliament have also been very much involved in, a point I would like to reiterate, were the Kalanke and Marshall cases.


Les chiffres repris dans les rapports de Mmes Bonino et Morgantini sont effrayants et, à leur lecture, beaucoup d'entre nous éprouvent une profonde honte en tant que personnes nous occupant de politique et un scepticisme pessimiste quant à la condition humaine elle-même.

The figures in the reports by Mrs Bonino and Mrs Morgantini are frightening and, while reading them, many of us reacted with a deep feeling of shame as people dedicated to politics, and with cynical pessimism with regard to the human condition itself.


M. le ministre de la Défense nous a dit précédemment que les députés avaient beaucoup d'occupations et il souhaite ajouter à leurs occupations en ajoutant un comité additionnel qui aura les mêmes mandats qu'un comité déjà formé (1050) Je me répète pour dire que c'est le mandat du Comité permanent de la défense de se saisir du document de l'honorable ministre, de l'analyser et de faire les recommandations les plus éclairées.

The Minister of National Defence said earlier that hon. members were very busy, and now he wants to make them even busier by striking another committee that would have the same mandate as an existing committee (1050) I repeat that it is the responsibility of the Standing Committee on National Defence to review the document tabled by the hon. minister and to make the best possible recommendations.


Je constate avec étonnement que, même dans l'exercice de nos fonctions de parlementaires, nous sommes beaucoup plus occupés à essayer d'aider les gens à composer avec le système.

It has impressed me a great deal that even in our jobs as members of Parliament we are much more active and much busier trying to help people through the system.


Il est certain que les progrès dans ce domaine n'ont pas été aussi satisfaisants que beaucoup d'entre nous l'auraient souhaité, notamment parce que certains gouvernements ont mis leur veto aux propositions de la Commission - des propositions visant, par exemple, à donner aux travailleurs à temps partiel et aux travailleurs temporaires les mêmes droits qu'aux travailleurs à temps plein, à donner à n'importe lequel des parents le droit de prendre un congé post-natal d'au moins trois mois pour s'occuper du bébé ou à renverser la charge d ...[+++]

There is no doubt that progress in this area has not been as good as many of us would have liked - not least because certain governments have vetoed Commission proposals. Proposals such as giving to part-time and temporary workers the same sort of rights as full-timers; proposals on giving either parent the right to at least three months leave after a birth to care for the child; and proposals to reverse the burden of proof in equal value claims.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup nous occuper ->

Date index: 2024-10-05
w