Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Arriération mentale moyenne
Ne pas bénéficier
être beaucoup moins bien pourvu

Traduction de «beaucoup moins catégoriques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


être beaucoup moins bien pourvu [ ne pas bénéficier ]

fall far short
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il s'agit d'un compromis et puisque les chercheurs semblent dire que les règlements dresseront probablement un certain contexte à l'intérieur duquel l'agence fera son travail, on pourrait peut-être s'entendre sur une formule de compromis comme «selon le contexte général décrit dans les règlements», ce qui serait beaucoup moins catégorique. La présidente: Madame Thibeault, allez-y.

I think it's a compromise, and in view of the fact that the researchers seem to have indicated that the regulations will probably be addressing some framework for the agency to do their job, a reference to “in accordance with the general framework outlined in the regulations” might be a nice compromise, an alternative to a black and white yes or no. The Chair: Madame Thibeault.


Nous sommes donc beaucoup moins catégoriques depuis cette décision Winko que nous ne l'aurions été avant l'interprétation des modifications du Code criminel donnée lors de cette affaire.

So our position is a lot less strong after the Winko decision than it would have been before the Winko interpretation of the Criminal Code amendments.


Tout ce qui porte la mention droits de l'homme ne concerne pas toujours les droits de l'homme. Dès lors que l'idée est de réglementer la façon dont les moines d'Athos organisent l'accès à leurs monastères, de réglementer les communautés religieuses, d'imposer aux États membres des définitions précises du mariage et de la famille que beaucoup d'entre-nous - dont moi - réfutent catégoriquement, cela n'a plus rien à voir avec les droits de l'homme mais bien avec de l'idéologi ...[+++]

Not everything that has human rights on the cover is actually about human rights, and if we want to lay down how the monks on Mount Athos organise access to their monasteries, regulate religious communities, and force Member States to accept certain definitions of marriage and the family that many of us – myself included – fundamentally repudiate, then that has nothing to do with human rights, but rather with ideology, and it is ideology that has not been neglected in this report.


Pour ce faire, permettez-moi de parler de définition sociétale car c'est vraiment ce qui est au coeur de cette motion (1120) Notre société est de moins en moins catégorique dans ses définitions et beaucoup plus nuancée à tous les égards.

To set the stage for a pragmatic discussion, allow me to talk about definitions for a moment because this motion is really about societal definitions (1120) Our society is becoming less and less categorical in its societal definitions and more graduated in every way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup moins catégoriques ->

Date index: 2021-04-30
w