Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Projets d'aujourd'hui - Mieux-être de demain

Vertaling van "beaucoup mieux aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today


Programme d'autonomie des aîné(e)s : Projets d'aujourd'hui - mieux-être de demain

Seniors Independence Program: Today's Projects - Enhancing the Future


Projets d'aujourd'hui - Mieux-être de demain

Today's Projects - Enhancing the Future
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais ce qui est encore plus important, et malgré les ambigüités de la gestion du changement, mon quartier général comprend cette province beaucoup mieux aujourd'hui qu'à l'époque où nous n'étions concentrés que sur des activités maritimes.

More importantly and despite the ambiguities of change management, my headquarters understands this province much better today than when we were exclusively maritime in focus.


Nous pensons que la demande de services aux victimes a grimpé parce qu'on comprend beaucoup mieux aujourd'hui qu'il y a 25 ans les droits des victimes d'actes criminels et les services qui leur sont offerts; et grâce au réseau de défense des victimes d'actes criminels, aux fournisseurs de services et aux professionnels qui aident les victimes à retrouver une vie normale, les victimes d'actes criminels sont maintenant beaucoup plus au courant des services et cherchent à en bénéficier.

It is our opinion that the need for victim services has increased because the past 25 years have seen such a growth in understanding of crime victims' rights and services and of the network of crime victim advocates, service providers, and associated professionals who work to restore a sense of normalcy to victims' lives that crime victims are today more aware of services and seek to use them.


Notre administration parlementaire, débordée, a inscrit le débat d’aujourd’hui à l’ordre du jour sous le titre absurde: «Déclaration de la Commission – Réforme des instruments de protection du commerce» alors que la liste des orateurs parle de réforme des instruments de protection des consommateurs, ce qui n’est pas beaucoup mieux.

Our parliamentary administration was overwhelmed and put today's debate on the agenda with the nonsensical title ‘Commission statement - Reform of trade protection instruments’, while the list of speakers says Reform of consumer protection instruments, which is not much better.


Je vois des députés en face qui ne sont pas d'accord. Si on l'avait fait il y a 10, 15 ou 20 ans, nos producteurs vivraient beaucoup mieux aujourd'hui.

If it had been done 10, 15 or 20 years ago, our producers would be far better off today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été fait référence à la grippe espagnole, mais il convient de dire que nous sommes beaucoup mieux préparés aujourd’hui.

There has been a reference to Spanish flu, but we are much better prepared now.


C’est pourquoi la communauté internationale doit les gérer beaucoup mieux qu’elle ne le fait aujourd’hui .

As an international community, we need to manage the movement of people across borders far better than we do .


Il apparaît en effet que nous sommes aujourd'hui très dépendants des importations (à plus de 77 %), alors même que la production de protéines végétales se développe dans le monde et que nous pourrions faire beaucoup mieux.

It would appear in fact that we are currently highly dependent on imports (more than 77%), while the production of plant proteins is increasing in the world and we could do much better.


Lors de l'audition à la commission juridique, je me suis inquiétée, comme beaucoup d'autres, du fait que les appels d'offres franchissent si rarement les frontières, et je crois que le plus important aujourd'hui, après ce débat et le traitement que nous aurons réservé à cette question, sera que nous obtenions une directive qui fonctionne le mieux possible, avec un mécanisme de suivi conséquent.

During the hearing in the committee, I and many others besides me became concerned that so few cross-border offers are made. I think that the most important thing today, following this debate and reading, is that we obtain directives that operate as well as possible, together with an important follow-up mechanism.


Notre pays se sent beaucoup mieux aujourd'hui, du fait des mesures proposées par le ministre des Finances.

The country feels a lot better today because of the actions of the Minister of Finance.


Des représentants de pays alliés m'ont aussi donné l'impression que nous nous en sortons beaucoup mieux aujourd'hui qu'il y a 10 ans.

I have also had allies give me the impression that they think we were doing better now than 10 years ago.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup mieux aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup mieux aujourd ->

Date index: 2021-11-17
w