Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup débattu aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous a dit aujourd'hui—cela confirme beaucoup de ce que nous avons déjà entendu—que toute cette loi doit être débattue et qu'il est très difficile de le faire dans le contexte de ce projet de loi omnibus.

We've heard testimony today—and it confirms much of the testimony we've heard—that the entire act needs to be debated and there is a lot of difficulty with this debate occurring in the context of this omnibus bill.


Beaucoup de questions qui ont été soulevées ici aujourd'hui sont très intéressantes, mais elles ont déjà été débattues à la Chambre. En tout cas, notre comité a déjà été saisi de ceci trois fois, et trois fois on a décidé que c'est une bonne idée, mais c'est une idée que nous n'avons jamais mise en oeuvre.

A lot of the questions that we had here are interesting questions, but we've apparently had this issue before the House, or at least before our committee, three times now, and all three times it's basically been considered a good idea but never got carried off.


– (ET) La taxation des poids lourds, qui a été débattue aujourd’hui juste avant le vote, est un autre exemple de la façon dont ce qui était à l’origine un très bon principe est, à la fin, resté relativement faible et a perdu beaucoup de son effet.

– (ET) The taxation of heavy goods vehicles, which was debated today immediately prior to the vote, is another example of how what was originally a very good principle has, in the end, remained relatively weak and has lost much of its impact.


Nous avons eu un degré élevé de collaboration aujourd'hui autour d'une motion de l'opposition débattue en détail aujourd'hui à la Chambre et une volonté de connaître et de mieux comprendre, en tant que comité, certains des exercices qui ont été entrepris ici avec Attawapiskat, et nous en apprenons beaucoup des autres nations également.

I guess there would be two options. We've had a high degree of cooperation today around an opposition motion debated in the House at length today and a willingness to certainly learn and understand more as a committee about some of the exercises that have been engaged in here with Attawapiskat, and we're learning a lot from other first nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (CS) Monsieur le Président, j’éprouve bien entendu beaucoup de sympathie pour tout ce que je viens d’entendre, et je suis persuadé que le prochain sommet, le sommet «emploi» qui se déroulera à Prague, sera l’occasion d’élaborer et de proposer de nouvelles initiatives qui inspireront le conseil de juin et qui seront précisément axées sur les questions débattues aujourd’hui, soit les répercussions de la crise économique sur l’emploi.

– (CS) Mr President, I must say I am wholly sympathetic to what has been said here, and I am convinced that the forthcoming summit, the‘employment summit’ in Prague, will be another occasion for creating and putting forward initiatives which the June European Council will be able to return to and which will be focused precisely on the topics we have been discussing here, in other words issues relating to the impact of the economic crisis on employment.


- (PL) Monsieur le Président, beaucoup de questions importantes concernant la santé et les soins de santé sont examinées dans le document débattu aujourd’hui.

- (PL) Mr President, many important issues relating to health and healthcare are raised in the document under discussion.


Nous avons déjà beaucoup débattu aujourd’hui des critères d’adjudication. Je voudrais encore préciser une chose qui ne semble pas être tout à fait claire: le texte actuel de la position commune signifie un retour en arrière par rapport à la situation juridique actuelle et ôte toute base juridique aux jugements très positifs de la Cour des Comptes.

There has already been much debate about the award criteria, and I would like to again shed light on something that is obviously not yet clear, namely that the text now provided in the Common Position represents a retrograde step vis-à-vis the current legal position and removes the legal basis on which the Court of Auditors could make very favourable judgments.


Je me contenterai de signaler que cette question est tout à fait pertinente, contrairement au projet de loi C-9, par exemple, que nous avons débattu aujourd'hui et qui vise à changer le nom d'un ministère, ou au débat auquel beaucoup de députés ont participé ce matin sur l'utilité d'avoir un symbole distinct pour la Chambre des communes.

I will simply point out that this is far from being a matter that is irrelevant, unlike for example, Bill C-9, which we were discussing today which will change the name of a department, or the debate many engaged in this morning over whether or not the House of Commons should have a symbol.


Nous avons beaucoup débattu de ce que c'est qu'être Basque, mais un Basque d'aujourd'hui s'habille comme un Danois et lit la même chose qu'un Anglais.

We have talked a lot about what it is to be Basque, but a Basque today dresses like a Dane and reads the same things as a British person.


Je pense que les ministres qui sont là aujourd'hui le sont pour examiner avec leurs collègues des solutions qui pourraient s'appliquer dans le monde occidental et que beaucoup d'idées y seront débattues. Mais à Détroit, le ministre des Finances ne fera pas de proposition qui touche les contribuables canadiens.

I think that the ministers who are there today want to look with their colleagues at solutions that could be applied in the Western world and that many ideas will be debated, but in Detroit, the Minister of Finance will not be making any proposals concerning Canadian taxpayers.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup débattu aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup débattu aujourd ->

Date index: 2024-01-20
w