Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVEC
Application exigeant beaucoup de logiciels
Application utilisant beaucoup de main-d'œuvre
Apportez vos appareils personnels
Apportez votre équipement personnel de communication
Avec beaucoup d'eau
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
PAP
Prenez vos appareils personnels
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Traduction de «beaucoup de vos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


prenez vos appareils personnels | PAP | apportez vos appareils personnels | apportez votre équipement personnel de communication | AVEC

bring your own device | BYOD | bring your own technology | BYOT




système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


application exigeant beaucoup de logiciels

software-intensive application


application utilisant beaucoup de main-d'œuvre

labor-intensive application
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la négociation dont je suis chargé, et qui concerne aussi beaucoup de vos entreprises, 2018 sera une année décisive.

2018 will be a decisive year for the negotiations that I am leading and for many of your businesses.


Pour beaucoup d'entre vous, dans vos responsabilités de chefs d'entreprise, d'élus, d'animateurs du dialogue social, le Brexit est un défi.

For many of you, in your capacity as entrepreneurs, representatives and facilitators of social dialogue, Brexit is a challenge.


Le président: Monsieur Roberge, monsieur Poupart, je vous remercie beaucoup de vos exposés et de vos réponses à nos questions.

The Chair: Mr. Roberge, Mr. Poupart, thank you very much for your presentation and for answering our questions.


M. Terry Ruffel: Merci beaucoup de vos compliments, car nous y avons mis beaucoup d'efforts.

Mr. Terry Ruffel: Thank you very much. And we do appreciate the compliments and the effort that was put into it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vos paiements pourraient augmenter beaucoup plus que dans cet exemple.

Your payments could increase by more than this.


Vos paiements pourraient augmenter beaucoup plus que dans cet exemple.

Your payments could increase by more than this.


Merci beaucoup pour vos précieux commentaires et vos précieuses questions.

Many thanks for your valuable comments and valuable questions.


Le président : Messieurs Bender, de Kemp, Cherewyk et Banack, merci beaucoup pour vos observations et vos opinions sur le projet de loi C-30, Loi sur le transport ferroviaire équitable pour les producteurs de grain.

The Chair: Mr. Bender, Mr. de Kemp, Mr. Cherewyk and Mr. Banack, thank you very much for your comments and your views on Bill C-30, the proposed fair rail for grain farmers act.


Le président suppléant (M. Murray Calder): Messieurs, merci beaucoup pour vos mémoires et vos réponses à nos questions.

The Acting Chair (Mr. Murray Calder): Gentlemen, thank you very much for your presentations and your answers to our questions.


Monsieur Massie, monsieur Reding, monsieur Loberg, monsieur Myhill, et monsieur Nice, merci beaucoup pour vos exposés au comité et pour vos réponses à nos questions.

Mr. Massie, Mr. Reding, Mr. Loberg, Mr. Myhill, and Mr. Nice, thank you very much for your presentations to the committee and for answering our questions.


w