Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "beaucoup de participants aux consultations étaient étonnés lorsque nous " (Frans → Engels) :

Lorsqu'on les remet à l'eau, ils survivent. Beaucoup de participants aux consultations étaient étonnés lorsque nous expliquions la mortalité qui résulte du maintien des crabes hors de l'eau ou de leur chute.

Many people involved in the consultations were amazed when we explained the mortality rates of keeping crab in the air or dropping them.


Non seulement les gens qui ont participé aux consultations nous ont fait part de leurs inquiétudes, mais beaucoup de Canadiens nous ont écrit pour nous faire part des leurs.

Not only people who came to the public consultation but many Canadians wrote to us about their concerns.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with him; (ii) can Justice Charron publicly release her opinion that was re ...[+++]


Lorsque nous avons participé au groupe de travail sur les heures de service, beaucoup d'autres partenaires concernés étaient présents. Nous avons écouté ce qu'ils avaient à dire, ce que Transports Canada avait à dire, ce que le groupe d'experts invité pour nous parler des heures de service avait à dire, et nous avons vraiment tenu compte, aussi, des recherches menées, et particulièrement de la fameuse étude Can ...[+++]

When we were represented on the working group that looked at hours of service, there were a lot of other concerned partners around the table, and we looked at what they had to say, what Transport Canada had to say, what the expert panel that was convened to discuss hours of service had to say, and we really did look at the research, particularly coming out of the Canada-U.S. landmark fatigue study.


Nous passons maintenant au groupe no 4, la motion no 7. [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ) propose: Motion no 7 Qu'on modifie le projet de loi C-64, à l'article 15, par substitution aux lignes 10 à 22, page 10, de ce qui suit: «b) l'élaboration de son plan d'équité en matière d'emploi (2) Lorsque les salariés sont représentés par des agents négociateurs, ceux-ci sont tenus de participer aux consultations (3) Les consultations ...[+++]

We will now turn to Group No. 4, Motion No. 7. [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga-Maisonneuve, BQ) moved: Motion No. 7 That Bill C-64, in Clause 15, be amended by replacing lines 14 to 27, on page 10, with the following: ``(b) the preparation of the employer's employment equity plan (2) Where the employees are represented by a bargaining agent, the bargaining agent shall participate in a consultation under subsection (1) (3) A consultation under subsection (1) is not a form of co-management (4) The employer and its employees' r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup de participants aux consultations étaient étonnés lorsque nous ->

Date index: 2022-12-16
w