Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec beaucoup d'eau
Construction légère laissant beaucoup d'espace utile
Contient beaucoup d'acide carbonique
Enseignement
Enseignement tiré
Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il coulera de l'eau sous les ponts.
Il passera beaucoup d'eau sous les ponts.
Il passera de l'eau sous les ponts.
LR
Leçon apprise
Leçon retenue
Leçon tirée
Personne particulièrement capable
Planification de l'enseignement
Planification de leçons
Préparation de l'enseignement
Préparation de leçons
Système absorbant beaucoup de papier
Système exigeant beaucoup de papier
Système nécessitant beaucoup de logiciels
Système à intensité de logiciels

Vertaling van "beaucoup de leçons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


leçon retenue [ LR | leçon apprise | leçon tirée | enseignement tiré | enseignement ]

lesson learned


système exigeant beaucoup de papier [ système absorbant beaucoup de papier ]

paper-dependent system


Il passera beaucoup d'eau sous les ponts. [ Il passera de l'eau sous les ponts. | Il coulera beaucoup d'eau sous les ponts. | Il coulera de l'eau sous les ponts. ]

Much water will have flowed under the bridge.


planification de l'enseignement | préparation de l'enseignement | préparation de leçons | planification de leçons

instructional planning | instructional preparation | class preparation | class planning




construction légère laissant beaucoup d'espace utile

light construction with plenty of useful space


système à intensité de logiciels | système nécessitant beaucoup de logiciels

software intensive system


personne qui a beaucoup de facilité d'apprentissage (1) | personne particulièrement capable (2)

talented student


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense pouvoir affirmer sans crainte que le Comité consultatif national sur le SRAS et la santé publique a trouvé qu'il y avait beaucoup de leçons à titrer de cette épidémie, parce que trop souvent nous n'avons pas tenu compte des leçons du passé.

I believe I can safely say that the National Advisory Committee on SARS and Public Health found that there was much to learn from this outbreak because too many earlier lessons had been ignored.


Au contraire, la crise nous a appris beaucoup de leçons qu’il serait impardonnable de ne pas mettre à profit.

On the contrary: the crisis has taught us many lessons that it would be unforgiveable not to turn to good use.


Nous avons beaucoup de leçons à tirer de cette mission, leçons qui nous seront très précieuses si nous devons participer à d'autres opérations anti-insurrectionnelles.

We have a lot of lessons to learn from that mission, and they are very valuable today in approaching other counter-insurgency operations.


Nous avons retenu beaucoup de leçons de la mise en oeuvre du régime, qui nous ont incités à revoir notre approche et nous ont permis de trouver des façons d'améliorer le programme afin d'appliquer rapidement les leçons retenues et de commencer à apporter des changements pour accroître l'efficacité du programme.

As a result, we learned many lessons from the implementation that reshaped our approach and have permitted us to identify ways in which the program could be improved to quickly apply lessons learned and start making adjustments for increased program efficiency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les assistants apportent une aide aux élèves issus de groupes vulnérables, dont beaucoup sont des Roms, organisent des leçons et entretiennent des contacts avec les parents.

The assistants provide support to pupils from vulnerable groups, many of whom are Roma, organise lessons and maintain contact with parents.


Et d’ailleurs dans le refus de traiter la question des banques, que Guy Verhofstadt a évoqué, je crois qu’il y a, pour beaucoup, le refus d’un certain nombre de pays du Nord, qui donnent beaucoup de leçons aux pays du Sud, de voir leurs propres responsabilités.

What is more, by refusing to deal with the issue of the banks, which Mr Verhofstadt mentioned, I think that a number of countries in the North, who preach a great deal to countries in the South, are viewed by many as refusing to see what their own responsibilities are.


Monsieur le Président, au contraire, je pense que le député a beaucoup de leçons à recevoir.

Mr. Speaker, on the contrary, I think the member has a lot to learn.


Il y a beaucoup de leçons à tirer des événements de l'année dernière, mais elles ne sont pas nécessairement nouvelles.

There are many lessons to be learned from the events of last year, but they are not necessarily new.


- (EN) Monsieur le Président, l’UE n’a malheureusement pas tiré beaucoup de leçons de la catastrophe de l’Erika , lorsque 13 000 tonnes de pétrole se sont déversées au large des côtes bretonnes.

– Mr President, unfortunately, the EU learnt little from the Erika disaster, when 13 000 tonnes of oil spilled off the coast of Brittany.


L'UE a beaucoup de leçons à tirer du choix du libre-échange qu'a fait l'Estonie, de son acheminement vers la nouvelle économie et du travail d'intégration qu'elle réalise auprès des populations russophones.

The EU has a lot to learn from Estonia’s free trade agreement, the route the country is taking towards the new economy and the work it is doing on integrating its Russian-speaking population.


w