À l'approche du «trou du printemps», d'une période où beaucoup de chômeurs vont manquer d'argent parce que les chèques ne rentreront plus à la maison, comment le ministre, qui est responsable des chômeurs de ce pays, accepte-t-il que le ministre des Finances vienne piger dans les surplus d'un régime dont le ministre du Développement des ressources humaines devrait être lui-même le gardien?
With the arrival of the so-called spring gap, a period in which many unemployed workers will be short of funds because cheques will no longer be coming in, how can the minister responsible for the unemployed in this country allow the Minister of Finance to siphon off the surplus in a fund that should be the responsibility of the Minister of Human Resources?