Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nos communautés produisent des choses très utiles.

Traduction de «beaucoup d'autres choses très utiles » (Français → Anglais) :

A cet égard, beaucoup de choses dépendent du principal motif de l'investissement pour l'entreprise multinationale, qu'il s'agisse d'approvisionner le marché local ou régional quelle que soit l'étendue de sa définition (limitation à une petite zone, à un extrême, et l'ensemble de l'Union européenne à l'autre) ou de tirer avantage de l'offre de facteurs de production spécifiques, tels que de faibles coûts de main-d'oeu ...[+++]

Much depends in this regard on the primary reason for the investment so far as the multinational is concerned, whether to supply the local or regional market however extensively defined (whether confined to a small area, at one extreme, on the whole of the EU, at the other) or whether to take advantage of specific factors of production which are on offer -- such as low labour costs, particular skills or certain natural resources.


Les stratégies d'investissement sont également très utiles pour donner aux pouvoirs publics une idée précise de l'ampleur et de l'échelonnement des dépenses nécessaires à l'adhésion (personnel administratif et autre, équipements de surveillance, infrastructures).

Investment strategies are also essential tools for the countries themselves to clearly show governments the scale and timing of the expenditure needed for accession in terms of administration, staff, monitoring equipment as well as infrastructure.


Selon moi, il y a beaucoup de recherches utiles qui se font au gouvernement, et j'ai moi-même pris part à un certain nombre de projets du MPO concernant les parasites, le pou du poisson, les interactions entre les poissons sauvages et d'élevage et beaucoup d'autres choses très utiles, et je pense qu'il y a souvent un manque de concordance entre la recherche qui est effectuée et les politiques, surtout en ce qui concerne la communication des résultats des études aux gens or ...[+++]

I think there is a lot of good science that goes on in the government and I have been personally involved in a number of projects here at DFO, research into parasites, sea lice, wild farm interactions, a lot of great stuff, and I think there is a disconnect often between the science that goes on and the policy and, in particular, the communication of that science to the layperson which is ultimately what influences decisions.


Les instruments financiers peuvent s'avérer très utiles pour multiplier l'impact des fonds de l'Union, lorsque ces fonds sont mis en commun avec d'autres fonds et comportent un effet de levier.

Financial instruments can be valuable in multiplying the effect of Union funds when those funds are pooled with other funds and include a leverage effect.


Nos communautés produisent des choses très utiles.

Our communities are producing very useful things.


Les informations obtenues de pays tiers par un État membre peuvent être très utiles à d’autres États membres.

Information obtained by a Member State from third countries may be very useful to other Member States.


C'est pourquoi, par exemple, la norme applicable au taux de soufre dans l'essence diesel fera réduire les émissions de diesel de 97 p. 100. Par exemple, en 2010, le règlement applicable aux émissions des moteurs des véhicules routiers fera diminuer ces émissions de 90 p. 100. Il est vrai qu'il faut faire plus, mais nous faisons beaucoup de choses très importantes pour les Canadiens.

That is why, for instance, the regulations for sulphur in diesel fuel will decrease diesel emissions by 97%. For instance, by 2010 for on road vehicles, the engine emission regulations will decrease by 90%.


L'expérience acquise par les partenaires du programme a également constitué une source d'informations très utiles en vue de la mise en oeuvre de Tempus dans d'autres régions géopolitiques (cf. la récente extension du programme aux pays méditerranéens).

The experience accumulated by the programme stakeholders also offered significant pointers to the way ahead for Tempus in other geopolitical areas (see the recent extension of the programme to the Mediterranean countries).


Ce serait une chose très utile à faire au profit de la sécurité du Canada, et il va sans dire que les Canadiens y verraient une chose utile à la sécurité dans le monde.

It is a very useful thing to do for Canadian security, and surely it would have to be seen as a thing to do by Canadians for the security of the world.


Une autre chose très utile, en plus de ce que font les forces, c'est le sondage qu'a réalisé récemment l'Association canadienne de préparation à la défense, et qui indiquait combien d'emplois dans notre économie dépendent de l'industrie militaire.

Another thing that's quite valuable, in addition to what our forces personnel are doing, is the recent survey completed by the Canadian Defence Preparedness Association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d'autres choses très utiles ->

Date index: 2024-03-26
w