Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup changé aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Encore beaucoup à faire : Le travail des enfants dans le monde d'aujourd'hui

Still so far to go: Child Labour in the World Today
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand j'allais à l'école, et j'ignore si ça a beaucoup changé aujourd'hui, tout ce qu'on nous apprenait c'est que Louis Riel était un Métis et qu'il avait conduit une rébellion.

When I was going to school, and I do not know if it is much different today, and all they knew is that Louis Riel was a Metis and he had a rebellion.


L'économie canadienne a beaucoup changé depuis. Nous avons maintenant divers secteurs, dont le secteur des services, le secteur des connaissances et de l'informatique qui représente aujourd'hui une beaucoup plus grande partie de l'économie et qui affiche une croissance nette des emplois.

Now we have different sectors such as the service sector, the knowledge and information sector which form a much greater part of the economy today, with the latter sector having a high net employment growth.


Depuis, le marché a beaucoup changé. Grâce à l’internet, les consommateurs peuvent aujourd’hui effectuer eux-mêmes leurs réservations, directement auprès des voyagistes, des transporteurs aériens et des hôtels.

Since then, the market scene has changed significantly: the development of the Internet has made it possible for consumers to make their reservations directly from tour operators, air carriers and hotels. Furthermore, the rapid development of low-cost air carriers has revolutionised the supply of air transport.


– (FR) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le contexte de l'agriculture a beaucoup changé depuis 2003, et les analyses que nous avons aujourd'hui sont déjà décalées et pas vraiment à la hauteur des enjeux cruciaux de l'avenir.

– (FR) Mr President, Commissioner, the context of agriculture has changed a great deal since 2003, and the analyses we have today are already out of date and not really up to the crucial challenges of the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous continuons de l'employer au sens général, même si la nature des missions d'aujourd'hui a beaucoup changé.

We continue to use it in a generic sense, even though the nature of missions today has changed a lot.


Le fait que le premier ministre actuel continue de faire des nominations sans avoir la légitimité morale pour le faire prouve bien que les choses n'ont pas beaucoup changé entre les décisions prises par l'ancienne bande de Jean Chrétien impliquée dans le scandale des commandites, dont le premier ministre actuel était un membre important participant à toutes les décisions, et celles qui sont prises aujourd'hui.

If anything demonstrates that it is business as usual between the decisions made by the old Chrétien gang of sponsorship scandal fame, in which the current Prime Minister was a senior member and participated in every decision, and decisions of today, it has to be the fact that the present Prime Minister continues to make appointments in the absence of the moral authority to do so.


Les craintes et les peurs, en Europe, et les menaces qui pèsent sur elle, ont été certainement pour beaucoup dans la construction des années 50, mais ces craintes et ces peurs, si elles ont changé de nature, existent évidemment encore très nombreuses aujourd'hui.

The fears in Europe and the threats to it were certainly largely during its construction in the 1950s, but while the nature of these fears has changed, there are obviously still a great number of them today.


À l’époque, la situation de nos industries était cependant très différente de ce qu’il se passe aujourd’hui; beaucoup de choses ont changé.

At that time, though, our industries were still in a quite different condition to the one they are in today; there have been a lot of changes.


Aujourd'hui, il y a six mois que sont survenues les attaques tragiques du 11 septembre contre New york et Washington, D. C. Le monde a beaucoup changé en seulement six mois.

Today is the six month anniversary of the September 11 tragic attacks on New York City and Washington, D.C. The world is a very different place from what it was just six months ago.


En un quart de siècle, la société a beaucoup changé, la commission des droits de la femme et de l’égalité des chances a donc réalisé un travail considérable pour inclure dans le rapport toutes les questions soulevées par la vie d’aujourd’hui.

Society has changed a great deal in a quarter of a century, so the Committee has worked hard to bring all the issues being raised in modern times to this report.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup changé aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup changé aujourd ->

Date index: 2022-07-21
w