Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beaucoup aimé vous " (Frans → Engels) :

J'ai beaucoup aimé le portrait que vous présentez des deux offres pour ce qui est de leur rapport avec l'intérêt public que nous essayons de protéger ici.

I really appreciated the assessment of both offers as they relate to the public interests we're trying to deal with.


J'ai beaucoup aimé votre réponse, lorsque vous avez dit qu'il ne devrait pas y avoir de contradiction entre notre façon d'honorer la vision qu'avait sir John A. Macdonald de notre relation avec la Chambre élue et l'autorité particulière que détiennent les députés en leur qualité d'élus.

I liked your answer a great deal, that there shouldn't really be a distinction in the way that we honour Sir John A. Macdonald's view of our relationship to the elected house and their particular authority for having been elected.


Enfin, je voudrais vous dire, à titre personnel, que cette Présidence de six mois m’a beaucoup appris et que j’ai beaucoup aimé ce travail.

To conclude, I would like to say, on a personal level, that I have learned a lot during the six months of the Presidency and that I have enjoyed the work a great deal.


Vous avez dit que j’avais beaucoup voyagé, mais enfin, quand on est président du Conseil, si on n’aime pas voyager, il vaut mieux passer son tour parce que la seule façon, me semble-t-il, de rapprocher l’Europe des citoyens, c’est que les citoyens européens, que les Européens voient que ceux qui sont provisoirement en charge des institutions viennent, discutent, et qu’on mette un visage sur ces institutions.

You said that I had travelled a great deal, but, after all, when you are President of the European Council, if you do not like travelling, you would do better to miss your turn because the only way, it seems to me, of bringing Europe closer to its citizens, is for European citizens, for Europeans, to see that those who are temporarily in charge of its institutions come and talk with them and give a human face to these institutions.


Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.

I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have attended meetings at which I was not present.


Je dois dire que j’ai beaucoup aimé ce que vous nous avez dit à ce sujet et j’ai aussi apprécié votre volonté, telle que vous l’avez exprimée, de mettre en place une paix qui renforce la démocratie.

I must say that I greatly admired what you had to say on this subject and I also appreciated the wish you expressed to establish a form of peace which strengthens democracy.


J'aime surtout la manière dont vous avez souligné une nouvelle fois l'importance des initiatives volontaires qui sont, pour beaucoup d'entre nous, si importantes en vue de garantir le succès de la RSE, ainsi que la manière dont vous avez souligné que l'usage de la RSE est en effet en train de proliférer.

I particularly like the way you have stressed yet again the importance of voluntary initiatives, which many of us believe are so crucial to the success of CSR, and the way you have highlighted that usage of CSR is indeed mushrooming.


C'est pourquoi j'ai beaucoup aimé ce que vous dites dans votre mémoire au sujet du rôle que vous jouez. Vous parlez des forces régulières et des réservistes, représentant 40 et 60 p. 100 respectivement.

You state here regulars and reservists, 40 per cent and 60 per cent.


Cela dit, en ce qui concerne les capacités qui, selon vous, sont inexistantes.J'ai beaucoup aimé l'analogie que vous avez faite avec les canons de calibre 90 millimètres — j'ai fait partie d'un groupe d'artillerie, et je sais donc très bien de quoi vous parlez.

However, with that said, the capabilities that you are describing as non-existent, I love the analogy with the 90-millimetres. Being an artillery man, I'm very familiar with what you are talking about.


Le sénateur LeBreton: En passant, j'ai beaucoup aimé votre exemple de deux poids deux mesures quand vous avez comparé le burn-out chez les hommes et la dépression chez les femmes.

Senator LeBreton: Incidentally, I loved your example of a double standard on the stigma, men/burn-out versus women/depression.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup aimé vous ->

Date index: 2020-12-13
w