Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depuis le début de la période de paye

Vertaling van "beau pays depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
depuis le début de la période de paye

pay period to-date
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes dans votre beau pays depuis 48 heures et nous sommes déjà conquis.

We have been in your beautiful country for only 48 hours, and yet we have already been won over.


Ces normes nationales, tant décriées au Québec depuis qu'on en parle, ont été l'un des chevaux de bataille du député de Sherbrooke. Celui-ci a parcouru son beau pays en en faisant la promotion.

These national standards, so heavily criticized in Quebec, were one of the election planks of the member for Sherbrooke, who travelled across his beautiful country to promote them.


Il y a des anciens combattants dans toutes les circonscriptions de notre grand et beau pays. Ce qui m'a motivé le plus, c'est que j'ai souvent rencontré, depuis que je suis actif au niveau fédéral, des anciens combattants qui, pour une raison ou une autre, ne possédaient aucun document prouvant qu'ils avaient effectivement participé à un grand conflit mondial.

What motivated me most was the fact that in my 20 years of federal involvement, on numerous occasions I have encountered veterans who, for one reason or another, did not have any document to show that indeed they participated in any major world conflict.


En passant, mon ami André Harvey a évidemment toujours tendance à valoriser le plus beau pays du monde, qui n'est plus le premier, mais le troisième, monsieur Harvey, depuis l'an dernier.

By the way, my friend, André Harvey, obviously tends to focus on the fact that this is the greatest country in the world, even though it is no longer actually number one, but number three, Mr. Harvey, and has been since last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, quand je pense à l’Ouganda, aux souffrances traversées par ce très beau pays depuis l’époque d’Idi Amin, aux violations perpétuelles des droits de l’homme, je suis reconnaissante à tous mes collègues députés d’avoir constamment attiré notre attention sur ces problèmes.

– (PL) Mr President, when I think of Uganda, I think of how much that very beautiful country has suffered since the times of Idi Amin and of how human rights are still being violated there, and I am grateful to all the fellow Members who so diligently draw attention to this.


Mercredi dernier, j'ai eu le plaisir de me rendre en avion à Ljubljana depuis Bruxelles pour passer deux jours dans votre beau pays dans le cadre d'une invitation du bureau du PPE-DE.

Last Wednesday I had the pleasure of flying from Brussels to Ljubljana to be a guest in your lovely country for two days as part of the PPE-DE Bureau.


Dans un beau poème, le poète turc Nâzım Hikmet décrit «ce pays qui a la forme d’une jument lancée en plein galop et qui, depuis les profondeurs de l’Asie, s’étend jusqu’à la Méditerranée».

There is a beautiful poem by the Turkish poet Nâzım Hikmet which goes: ‘this country shaped like the head of a mare coming full gallop from far off Asia to stretch into the Mediterranean’.


Cela me touche profondément parce que l’essentiel du sens que je donne à mon engagement politique depuis des années, c’est très exactement d’essayer d’aider ce beau pays et ce beau peuple à sortir de la misère et du désarroi à l’égard desquels, il faut bien le dire, la communauté internationale affiche une parfaite indifférence, quand ce n’est pas du dédain.

I am prepared to argue for a long time about this and I cannot accept the accusations made against me. These affect me deeply because, for years now, the basic intention underlying my political commitment has been, precisely, to try to help this fine country and fine people to escape from the poverty and confusion towards which – it has to be said - the international community has shown complete indifference, if not disdain.


Si l'on pouvait appliquer une partie de ce que vous avez dit — ce que l'on demande depuis longtemps — on pourrait dire davantage que nous avons un beau pays.

If we could put into practice one part of what he has said — which we have been asking for a long time — we could more rightly say that we have a wonderful country.


Il est temps de ce concentrer sur les besoins humanitaires d'un peuple qui souffre depuis longtemps ainsi que sur la reconstruction de ce beau pays.

It is time to focus on the humanitarian needs of this long-suffering people and on the reconstruction of this beautiful country.




Anderen hebben gezocht naar : beau pays depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beau pays depuis ->

Date index: 2021-01-16
w