Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant social en milieu hospitalier
Assistant social en milieu scolaire
Assistante sociale en milieu hospitalier
Assistante sociale en milieu scolaire
Au beau milieu
Beau ciel bleu
Belle-fille ou beau-fils
Milieu de LJ
Milieu de Lowenstein
Milieu de Lowenstein-Jensen
Milieu de Löwenstein-Jensen
Milieu de culture de Lowenstein
Milieu de culture minimum
Milieu marin
Milieu minimal
Milieu minimum
Milieu océanique
Milieu pélagique
Se mettre au beau
Technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Tourner au beau
Un beau ciel bleu

Vertaling van "beau milieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


un beau ciel bleu [ beau ciel bleu ]

clear and bright skies [ clear bright sky ]


se mettre au beau [ tourner au beau ]

change for the better


technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel/technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel

water-based fish farm technician | water-based fisheries technician | technician in water-based aquaculture | water-based aquaculture technician


assistante sociale en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier | assistant social en milieu hospitalier/assistante sociale en milieu hospitalier

hospital discharge social worker | medical social worker | hospital social worker | public health social worker


assistant social en milieu scolaire | assistant social en milieu scolaire/assistante sociale en milieu scolaire | assistante sociale en milieu scolaire

education and family engagement officer | school attendance officer | attendance welfare officer | education welfare officer


milieu de Lowenstein-Jensen | milieu de Löwenstein-Jensen | milieu de LJ | milieu de Lowenstein | milieu de culture de Lowenstein

Lowenstein-Jensen culture medium | Lowenstein-Jensen medium




milieu marin | milieu océanique | milieu pélagique

marine environment | ocean environment


milieu minimum | milieu minimal | milieu de culture minimum

minimal medium | minimal culture medium
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne crois pas que l'eau qui se trouve au beau milieu d'une rivière, d'un fleuve ou d'un lac est une marchandise assujettie à l'ALENA ou au GATT. Par contre, une fois qu'on crée un régime qui permet, au moyen d'une disposition prévoyant l'attribution de licences ou d'un quelconque mécanisme de réglementation, d'accéder à l'eau au beau milieu du cours d'eau, alors on crée, du point de vue du droit commercial, des règles, des obligations et des droits liés au chapitre 11 - pour une application juste et équitable du régime et un accès juste et équitable à l'eau qui se trouve au milieu du cours d'eau.

However, once you create a regime that allows, through a licensing provision or another regulatory mechanism, access to that water that is in mid-flow, then you create trade law rules, obligations and rights under chapter 11 to have fair and equal application of that regime and fair and equal access to the water that is in mid-flow.


J'ai aussi été surpris du moment choisi pour noter certains emprunteurs souverains, par exemple au beau milieu de négociations sur l'octroi d'un programme d'aide internationale au pays.

I have also been surprised by the timings of some sovereign ratings – for example ratings announced in the middle of negotiations on an international aid programme for a country.


- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier le haut-représentant pour ses efforts infatigables en faveur de la paix, ainsi que vous-même, Monsieur le Président, pour la visite que vous avez effectuée dans la région, pour son symbolisme et la solidarité dont elle témoigne, de même que la commissaire Ferrero-Waldner, pour l’immense travail que la Commission européenne réalise au milieu de cette crise politique profonde, avec les factions qui composent le gouvernement d’union nationale désormais en conflit et au beau milieu de cette très grave crise sociale, économique et humanitaire.

– (ES) Mr President, I would like firstly to thank the High Representative for his tireless efforts in the quest for peace, and you yourself, Mr President, for your visit to the region, for its symbolism and the solidarity it demonstrated; and Commissioner Ferrero-Waldner, for the immense job that the European Commission is doing in the midst of a serious political crisis, with the factions making up the Government of National Unity now in confrontation and in the midst of an extremely serious social, economic and humanitarian crisis.


Je considère que les paquets de programmes constitués au titre du règlement (CE) n° 1257/99 ne devraient pas être complètement défaits au beau milieu de la période de programmation.

I believe we should not be re-opening programmes introduced under Regulation (EC) No 1257/99 in the middle of the programming period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout d'abord, je souhaiterais remercier les organisateurs d'avoir pris le risque d'inviter un Commissaire européen au Commerce au beau milieu d'un débat sur la politique agricole commune.

Let me begin by thanking the organisers for their courage in inviting an EU Trade Commissioner right in the middle of a debate on the common agricultural policy.


Nous nous trouvons au beau milieu de la discussion des accords détaillés du nouveau cycle de négociations sur le commerce mondial, et ces négociations risquent fort d'être ardues.

We are now in the middle of negotiating the detailed agreements for the new world trade round, and these negotiations are certain to be far from easy.


Nous nous trouvons au beau milieu de l’océan, sans canots de sauvetage pour les travailleurs.

We are on an ocean without any rescue boats for the workers.


C’est pourquoi je suis ravie de constater le résultat que l’Union européenne a pu obtenir au beau milieu de cette lutte, à savoir cet accord concret.

I am therefore also very pleased that, in the midst of this struggle, we in the EU are able to deliver a result, namely this practical agreement.


- Nous nous trouvons au beau milieu du vote.

We are now in the middle of the vote.


En tant que rapporteur, je n’ai pas d’objection à ce que nous en discutions maintenant, mais je m’oppose par contre à ce que nous le votions plus tard, au beau milieu d’un fatras d’autres scrutins, dans le courant de l’après-midi.

I, as rapporteur, have nothing against the fact that we are debating it now, but I do disagree with the fact that we would subsequently vote on it during a very vague gathering of votes later on this afternoon.


w