(12) Il y a lieu de confier à la BCE les missions spécifiques de surveillance qui apparaissent cruciales pour garantir une mise en œuvre cohérente et efficace de la politique de l’Union en matière de surveillance prudentielle des établissements de crédit, tandis que les autres missions de surveillance devraient rester de la compétence des autorités nationales.
(12) The ECB should be conferred those specific supervisory tasks which are crucial to ensure a coherent and effective implementation of the Union's policy relating to the prudential supervision of credit institutions, while other tasks should remain with national authorities.