4. Dans le cas d’une entité soumise à la surveillance prudentielle directe de la BCE en vertu d’une décision de la BCE adoptée conformément à l’article 6, paragraphe 5, point b), du règlement MSU, et qui n’est pas considérée comme importante pour d’autres motifs, la BCE adopte une décision de la BCE mettant fin à sa surveillance prudentielle directe, si elle peut raisonnablement considérer que sa surveillance prudentielle directe n’est plus nécessaire pour assurer l’application cohérente de normes de surveillance prudentielle élevées.
4. In the case of a supervised entity that is directly supervised by the ECB under an ECB decision adopted pursuant to Article 6(5)(b) of the SSM Regulation and which is not significant on other grounds, the ECB shall adopt an ECB decision ending direct supervision by the ECB if in its reasonable discretion direct supervision is no longer necessary to ensure consistent application of high supervisory standards.