J'ose espérer que le député de Western Arctic se rappellera les souhaits, la tradition et la culture des formidables habitants des Territoires du Nord-Ouest lorsqu'il votera sur ce projet de loi. Je souhaite que ces éléments lui donnent le courage de prendre position, comme l'ont fait les députés de Thunder Bay—Rainy River et de Thunder Bay—Superior-Nord, et de voter en faveur de l'abolition de cette loi inefficace.
I hope the member for Western Arctic remembers the wishes, the tradition and the culture of the great people of the Northwest Territories when he votes on this bill and that it provides him with the courage and the support to stand, as the members from Thunder Bay—Rainy River and Thunder Bay—Superior North did, to vote in favour of scrapping this ineffective law.